Amos 5 | Библия, ревизирано издание Верен

Amos 5 | Библия, ревизирано издание

Призив към покаяние

1 Слушайте това слово, плача, който аз започвам за вас, доме Израилев: 2 Падна Израилевата девица, няма да стане вече; хвърлена е на земята, без да има кой да я вдигне. 3 Защото така казва Господ ЙЕХОВА: Градът, от който излизаха хиляда, ще остане със сто за Израилевия дом, и онзи, от който излизаха сто, ще остане с десет. 4 Защото така казва ГОСПОД на Израилевия дом: Потърсете Ме и ще живеете; 5 но не търсете Ветил, нито влизайте в Галгал, нито се отправяйте към Вирсавее; защото Галгал непременно ще отиде в плен и Ветил ще изчезне. 6 Потърсете ГОСПОДА и ще живеете; да не би да избухне като огън в Йосифовия дом и да го изгори, без да има кой да го гаси във Ветил. 7 Вие, които превръщате правосъдието в пелин и хвърляте правдата на земята, 8 потърсете Този, Който създава Плеядите и Орион, Който обръща мрачната сянка в зора и помрачава деня и става нощ – Този, Който повиква морските води и ги излива по лицето на земята (ЙЕХОВА е името Му) – 9 Този, Който нанася внезапна гибел върху силните, така че гибел достига в крепостите. 10 Те мразят този, който изобличава в портата, и се гнусят от онзи, който говори справедливо. 11 И така, понеже угнетявате сиромаха и изтръгвате от него жито, затова, ако и да сте построили къщи от дялани камъни, няма да живеете в тях, ако и да сте насадили приятни лозя, няма да пиете виното им. 12 Защото зная колко много са вашите престъпления и колко големи са греховете ви – вие, които угнетявате праведния, приемате подкупи и извръщате правото на сиромасите в портата; 13 затова разумният млъква в такова време, защото е зло време. 14 Потърсете доброто, а не злото, за да живеете; така ГОСПОД, Бог на Силите, ще бъде с вас, както вие казвате. 15 Мразете злото, обичайте доброто и установявайте правосъдие в портата; може би ГОСПОД, Бог на Силите, ще се смили над останалите от Йосиф. 16 Затова, така казва ЙЕХОВА, Бог на Силите, ГОСПОД: Ридание ще има по всички площади и по всички улици ще казват: Горко! Горко! Ще повикат земеделеца за жалеене и изкусните оплаквателки – за ридание; 17 и по всички лозя ще има ридание, защото Аз ще мина сред тебе, казва ГОСПОД. 18 Горко на онези, които желаят деня ГОСПОДЕН! За какво ви е той? Денят ГОСПОДЕН е тъмнина, а не светлина. 19 Както ако бяга човек от лъв и го срещне мечка или като влезе в къщи, опре ръката си о стената и го ухапе змия, 20 няма ли така да бъде денят ГОСПОДЕН? Тъмнина, а не светлина? Дори мрак, без никаква светлина? 21 Мразя, презирам празнуванията ви и няма да благоволя в тържествените ви събрания. 22 Даже ако Ми принесете всеизгарянията и жертвите си, няма да ги приема, нито ще погледна към мирните ви жертви от угоени животни. 23 Отмахни от Мене шума на песните си, защото не искам да слушам свиренето на псалтирите ти; 24 но нека правосъдието тече като вода и правдата – като поток, който не пресъхва. 25 Доме Израилев, на Мене ли принасяхте жертви и приноси четиридесет години в пустинята? 26 Напротив, носехте царя си Сикут и Хиун, идолите си, звездата на вашите богове, които си направихте. 27 Затова ще ви закарам в плен оттатък Дамаск, казва ГОСПОД, Чието име е Бог на Силите.

Bulgarian Protestant Bible (Revised) © Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Верен
1 Слушайте това слово, това оплакване, което надигам за вас, доме израилев! 2 Падна, няма повече да стане девицата израилева, захвърлена е на земята си, няма кой да я вдигне! 3 Защото така казва Господ БОГ: Градът, който излиза с хиляда, ще остане със сто, а който излиза със сто, ще остане с десет за израилевия дом. 4 Защото така казва ГОСПОД на израилевия дом: Потърсете Ме, и ще живеете! 5 Но не търсете Ветил и не влизайте в Галгал, и не преминавайте във Вирсавее, защото Галгал непременно ще бъде отведен в плен, а Ветил ще стане на нищо. 6 Потърсете ГОСПОДА и ще живеете, да не би да се устреми като огън върху йосифовия дом и да го пояде, без да има кой да гаси Ветил. 7 Горко на тези, които обръщат правосъдието в пелин и захвърлят правдата на земята! 8 Този, който прави Плеядите и Орион, който обръща смъртната сянка в зора и деня затъмнява на нощ, който вика морските води и ги излива по лицето на земята, ГОСПОД е Името Му; 9 който нанася внезапно опустошение върху силните и опустошение идва върху крепостите. 10 Те мразят изобличителя в портата и се гнусят от онзи, който говори с правота. 11 Затова, понеже тъпчете сиромаха и взимате от него данък жито, построихте къщи от дялани камъни, но няма да живеете в тях, насадихте желани лозя, но няма да пиете виното им. 12 Защото зная многото ви престъпления и тежките ви грехове; притеснявате праведния, взимате подкуп и онеправдавате бедните в портата. 13 Затова разумният ще мълчи в такова време, защото е зло време. 14 Търсете доброто, а не злото, за да живеете; и ГОСПОД, Бог на Войнствата, ще бъде с вас, както казвате. 15 Мразете злото и обичайте доброто и установете правосъдие в портата; може би ГОСПОД, Бог на Войнствата, ще се смили за остатъка от Йосиф. 16 Затова, така казва ГОСПОД, Бог на Войнствата, Господ: По всички площади ще има ридание и по всички улици ще казват: Горко! Горко! И ще повикат земеделеца за жалеене, и изкусните оплаквателки за ридание. 17 И по всичките лозя ще има ридание, защото Аз ще мина посред теб, казва ГОСПОД. 18 Горко на онези, които копнеят за Деня на ГОСПОДА! За какво ви е той? Денят на ГОСПОДА е тъмнина, а не светлина – 19 както ако човек бяга от лъв и го срещне мечка, и като влезе в къщи и опре ръката си на стената и го ухапе змия. 20 Няма ли да бъде Денят на ГОСПОДА тъмнина, а не светлина; и мрак, а не сияние?ст. 18; 21 Мразя, отвращавам се от празниците ви и няма да благоволя в тържествените ви събрания. 22 Защото, ако ми принесете всеизгарянията и приносите си, няма да ги приема, и примирителните ви жертви от угоен добитък няма да погледна. 23 Махни от мен шума на песните си и свиренето на арфите ти няма да слушам. 24 А нека правосъдието тече като вода и правдата – като непресъхващ поток. 25 Принасяхте ли ми жертви и приноси в пустинята четиридесет години, доме израилев? 26 Носехте Сикут, царя си, и Хиун, идолите си, звездата на боговете си, които си направихте. 27 Затова ще ви откарам в плен отвъд Дамаск, казва ГОСПОД, Бог на Войнствата е Името Му.