Hoheslied 5 | Библия, синодално издание
1Възлюбеният. Дойдох в градината си, сестрице невесто, обрах си смирната с моите аромати, ядох си медените пити с моя мед, пих си виното с моето мляко. Яжте, другари, пийте, драги, и се насищайте!2Възлюбената. Заспала съм, но сърцето ми е будно; ето, гласът на моя възлюбен, който чука: отвори ми, сестро, моя мила, моя гълъбице, моя съвършена! защото главата ми е цяла с роса покрита, и къдрите ми – с нощна влага.3Съблякла съм хитона си, пак ли да го обличам? Умила съм нозете си, как да ги калям?4Моят възлюбен протегна ръка през пролуката, и сърцето ми се развълнува от него.5Станах да отворя на моя възлюбен; от ръцете ми капеше смирна, от пръстите ми капеше благоуханна смирна върху дръжката на ключалката.6Отворих на моя възлюбен, а моят възлюбен беше си отишъл. Душата ми примря, докле той говореше; търсих го, но го не намерих; виках го, но ми се не обаждаше.7Срещнаха ме стражарите, които обикалят града, набиха ме, израниха ме; снеха ми булото тия, които пазеха стените.8Заклевам ви, дъщери иерусалимски! Ако срещнете моя възлюбен, да му кажете, че изнемогвам от любов.9Хор. С какво е твоят възлюбен подобър от другите възлюбени, о, най-хубава между жените? С какво твоят възлюбен е по-добър от другите, че ни тъй заклеваш?10Възлюбената. Моят възлюбен е бял и румен, личен между десет хиляди други;11главата му – чисто злато; къдрите му – вълнисти, черни като врана;12очите му – като гълъби край водни потоци, къпещи се в мляко, седещи в доволство;13бузите му – ароматен цветник, лехи с благовонни билки; устните му – крин, от който капе чиста смирна;14ръцете му – златни валяци, обсипани с топази; коремът му – като изваяние от слонова кост, обложено със сапфири;15нозете му – мраморни стълбове, поставени върху златни подножки; изглед има като Ливан, величествен е като кедър;16устата му – сладост, и цял той е прелест. Ето кой е моят възлюбен, и ето кой е другарят ми, дъщери иерусалимски.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.