Hosea 5 | La Bible du Semeur

Hosea 5 | La Bible du Semeur

La faute des responsables

1 Ecoutez ceci, prêtres, et soyez attentifs, ╵gens d’Israël! Ecoutez, vous aussi, ╵gens de la cour du roi! Car il vous incombait ╵de rendre la justice*, mais vous avez été ╵à Mitspa comme un piège, sur le Thabor ╵comme un filet tendu*. 2 A Shittim, vous avez creusé ╵une fosse profonde*, mais je vais préparer ╵une correction pour eux tous.

Le châtiment est inéluctable

3 Je te connais bien, Ephraïm, Israël ne m’est pas caché. Or, Ephraïm, tu t’es prostitué, et Israël en est souillé. 4 Leurs actes les empêchent ╵de revenir à moi, leur Dieu, car un vent de prostitution ╵souffle chez eux, et ils ne connaissent pas l’Eternel. 5 Mais l’orgueil d’Israël ╵témoigne contre lui, or, Israël et Ephraïm ╵tomberont par leur faute, même Juda ╵va tomber avec eux. 6 Avec leurs moutons et leurs bœufs, ╵ils viennent chercher l’Eternel, mais ils ne le trouveront pas: il est parti loin d’eux. 7 Car ils ont trahi l’Eternel, ils ont enfanté des bâtards*. Le jour de la nouvelle lune ╵va maintenant les consumer, ╵eux et leur patrimoine.

Le châtiment : la guerre fratricide

8 Sonnez du cor à Guibéa, et de la trompette à Rama! Donnez l’alarme à Beth-Aven*! Benjamin, gare à tes arrières*! 9 Ephraïm sera dévasté ╵au jour du châtiment. J’en fais l’annonce ╵aux tribus d’Israël, ╵et cela est certain. 10 Les princes de Juda ╵sont devenus pareils à ceux qui déplacent les bornes*. Aussi, comme un torrent, je répandrai sur eux ╵les flots de ma colère. 11 Ephraïm sera écrasé et brisé par le jugement, car il veut se conduire ╵d’après ses propres règles*. 12 C’est pourquoi je serai, ╵pour Ephraïm, comme la teigne, et pour Juda ╵comme la vermoulure. 13 Quand Ephraïm a vu son mal et Juda son ulcère, Ephraïm est allé ╵chercher de l’aide en Assyrie et il a envoyé ╵un message au roi batailleur*. Mais le roi assyrien ╵ne pourra vous guérir ni soigner votre ulcère. 14 Car moi, je serai comme un lion pour les Ephraïmites et comme un jeune lion ╵pour les gens de Juda. Moi, oui, moi, je déchirerai ╵et puis je m’en irai, j’emporterai ma proie ╵et nul ne les délivrera. 15 Alors je m’en irai, ╵je rentrerai chez moi jusqu’à ce qu’ils se reconnaissent ╵coupables et cherchent ma faveur. Alors, dans leur détresse, ╵ils vont avoir recours à moi.