1Sur mon lit, au long de la nuit, j’ai recherché ╵celui que mon cœur aime. Je l’ai cherché, ╵mais ne l’ai pas trouvé.2Je me suis dit alors: ╵Il faut que je me lève, je ferai le tour de la ville ╵par les rues et les places, je chercherai partout ╵celui que mon cœur aime. Je l’ai cherché, ╵mais ne l’ai pas trouvé.3Les gardes m’ont trouvée, ╵ceux qui font le tour de la ville*. Je leur ai demandé: ╵Celui que mon cœur aime, ╵ne l’avez-vous pas vu?4Les ayant dépassés, peu après, j’ai trouvé ╵celui que mon cœur aime. Je l’ai saisi bien fort, ╵et ne l’ai plus lâché jusqu’à l’avoir conduit ╵au logis de ma mère, dans la chambre de celle ╵qui m’a conçue.5O filles de Jérusalem, ╵oh, je vous en conjure par les gazelles ╵ou par les biches ╵de la campagne: n’éveillez pas, ╵non, ne réveillez pas l’amour avant qu’il ne le veuille*. »
Cortège royal
6« Qui donc est celle-ci ╵qui monte du désert* comme un nuage de fumée, aux senteurs de myrrhe et d’encens et de tous parfums exotiques?7Voici la litière de Salomon escortée de ses soixante guerriers, l’élite des guerriers en Israël.8Tous armés de l’épée, exercés au combat, ils ont leur épée au côté pour parer aux terreurs nocturnes.9Le palanquin* royal ╵fait sur ordre de Salomon est en bois du Liban.10Ses colonnes sont en argent, son dossier* est en or, son siège est fait en pourpre. Les filles de Jérusalem ont tapissé avec amour ╵tout l’intérieur du palanquin.11O filles de Sion, sortez, ╵contemplez le roi Salomon portant le diadème ╵dont le ceignit sa mère au jour de son mariage, au jour où tout son cœur ╵était rempli de joie. »
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.