1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel*. Du fond de la détresse ╵je t’invoque, Eternel.2Seigneur, écoute-moi! Sois attentif à mes supplications!3O Eternel, ╵si tu retiens nos fautes, Seigneur, qui donc subsistera?4Mais le pardon ╵se trouve auprès de toi afin que l’on te craigne.5Moi, je m’attends à l’Eternel, ╵oui, je m’attends à lui, ╵de tout mon être, j’ai confiance en sa parole.6Je guette le Seigneur bien plus que les guetteurs ╵attendent le matin, oui, plus que les guetteurs ╵attendent le matin.7O Israël, ╵place ta confiance ╵en l’Eternel, car c’est auprès de lui ╵que l’on trouve l’amour: la délivrance abonde ╵auprès de lui,8et c’est lui qui délivrera ╵Israël de tous ses péchés*.
Segond 21
Attente de l'intervention de Dieu
1Chant des montées. Du fond du gouffre, je fais appel à toi, Eternel!2Seigneur, écoute-moi! Que tes oreilles soient attentives à mes supplications!3Si tu tenais compte de nos fautes, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?4Mais le pardon se trouve auprès de toi afin qu'on te craigne.5J'espère en l'Eternel de toute mon âme et je m'attends à sa promesse.6Je compte sur le Seigneur plus que les gardes n'attendent le matin, oui, plus que les gardes n'attendent le matin.7Israël, mets ton espoir en l'Eternel, car c'est auprès de l'Eternel que se trouve la bonté, c'est auprès de lui que se trouve une généreuse libération.8C'est lui qui rachètera Israël de toutes ses fautes.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.