Psalm 121 | La Bible du Semeur Segond 21

Psalm 121 | La Bible du Semeur

Mon secours vient de l’Eternel

1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel*. Je lève les yeux vers les monts: d’où le secours me viendra-t-il? 2 Mon secours vient de l’Eternel qui a fait le ciel et la terre. 3 Il te gardera des faux pas, celui qui te protège ╵ne sommeillera pas. 4 Non, jamais il ne dort, ╵jamais il ne sommeille, celui qui protège Israël. 5 L’Eternel est ton protecteur, l’Eternel est à ton côté ╵comme une ombre qui te protège. 6 Le soleil ne te frappera donc pas le jour, ni la lune pendant la nuit. 7 L’Eternel te gardera de tout mal: il gardera ta vie. 8 L’Eternel veillera sur toi ╵pendant tes allées et venues, dès maintenant et à jamais.

La Bible du Semeur ® Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “La Bible du Semeur” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Segond 21

Secours et protection de Dieu

1 Chant des montées. Je lève mes yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours? 2 Le secours me vient de l'Eternel, qui a fait le ciel et la terre. 3 Qu'il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu'il ne somnole pas, celui qui te garde! 4 Non, il ne somnole pas, il ne dort pas, celui qui garde Israël. 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite. 6 Pendant le jour le soleil ne te fera pas de mal, ni la lune pendant la nuit. 7 L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ta vie. 8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée dès maintenant et pour toujours.