Psalm 120 | La Bible du Semeur Segond 21

Psalm 120 | La Bible du Semeur

Délivre-moi !

1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel*. Dans ma détresse, ╵j’ai fait appel ╵à l’Eternel, et il m’a répondu. 2 O Eternel, ╵délivre-moi ╵des lèvres fausses, des langues mensongères! 3 Que te donnera l’Eternel? Comment récompensera-t-il ╵ta langue mensongère? 4 Il t’enverra ╵une volée de flèches ╵bien aiguisées avec des braises de genêts*. 5 Malheur à moi! ╵Car je vis à Méshek*, en étranger, ou parmi les nomades de Qédar. 6 Bien trop longtemps ╵j’ai habité parmi des gens ╵qui détestent la paix. 7 Je veux la paix, ╵mais quand j’en parle, eux, ils sont pour la guerre.

La Bible du Semeur ® Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “La Bible du Semeur” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Segond 21

La souffrance de l'exilé

1 Chant des montées. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel que j'ai crié, et il m'a répondu. 2 Eternel, délivre-moi des lèvres fausses, de la langue trompeuse! 3 Que te donnera l'Eternel et que t'ajoutera-t-il, langue trompeuse? 4 Les flèches aiguës du guerrier avec des charbons ardents de genêt! 5 Malheur à moi! J'ai dû séjourner à Méshec, habiter parmi les tentes de Kédar! 6 J'ai habité trop longtemps avec ceux qui détestent la paix. 7 Je suis pour la paix, mais quand j'en parle, ils sont pour la guerre.