1C’est pourquoi, devant Dieu et devant Jésus-Christ, qui va juger les vivants et les morts, et dans la perspective de sa venue et de son règne, je te le recommande solennellement:2proclame la Parole, insiste, que l’occasion soit favorable ou non, convaincs, réprimande, encourage par ton enseignement, avec une patience inlassable.3Car le temps viendra où les hommes ne voudront plus rien savoir de l’enseignement sain. Au gré de leurs propres désirs, ils se choisiront une foule de maîtres à qui ils ne demanderont que de leur caresser agréablement les oreilles.4Ils détourneront l’oreille de la vérité pour écouter des récits de pure invention.5Mais toi, fais preuve, en toute circonstance, de modération. Supporte les souffrances. Remplis bien ton rôle de prédicateur de l’Evangile*. Accomplis pleinement ton ministère.
Paul : la fin de la course
6Car, en ce qui me concerne, je suis près d’offrir ma vie comme une libation* pour Dieu. Le moment de mon départ est arrivé.7J’ai combattu le bon combat. J’ai achevé ma course. J’ai gardé la foi*.8Telle une couronne, la justice que Dieu accorde est déjà préparée pour moi. Le Seigneur, le juste Juge, me la remettra au jour du jugement, et pas seulement à moi, mais à tous ceux qui, avec amour, attendent sa venue.
Dernières instructions à Timothée
9Efforce-toi de venir me rejoindre dès que possible.10Car Démas* m’a abandonné: il a aimé le monde présent et il est parti pour Thessalonique. Crescens s’est rendu en Galatie*, Tite en Dalmatie*.11Seul Luc est encore avec moi. Prends Marc* et amène-le avec toi; car il m’est très utile pour mon ministère.12Quant à Tychique, je l’ai envoyé à Ephèse*.13Lorsque tu viendras, rapporte-moi le manteau que j’ai laissé à Troas chez Carpus, ainsi que les livres, surtout les parchemins*.14Alexandre*, l’orfèvre, a fait preuve de beaucoup de méchanceté à mon égard. Le Seigneur lui donnera ce que lui auront valu ses actes*.15Toi aussi, garde-toi de lui, car il s’est opposé avec acharnement à notre prédication.
Confiance de Paul dans le Seigneur
16La première fois que j’ai eu à présenter ma défense au tribunal, personne n’est venu m’assister, tous m’ont abandonné. Qu’il ne leur en soit pas tenu rigueur.17C’est le Seigneur qui m’a assisté et m’a donné la force d’annoncer pleinement le message pour qu’il soit entendu par tous les non-Juifs. Et j’ai été délivré de la gueule du lion.18Le Seigneur continuera à me délivrer de toute entreprise mauvaise et me sauvera pour son royaume céleste. A lui soit la gloire pour l’éternité. Amen.
Salutations
19Salue Prisca, Aquilas et la famille d’Onésiphore.20Eraste* est resté à Corinthe. Quant à Trophime, il était malade et je l’ai laissé à Milet.21Tâche de venir avant l’hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia et tous les frères et sœurs te saluent.22Que le Seigneur soit avec toi et que sa grâce soit avec vous.
Segond 21
1[C'est pourquoi] je t'en supplie, devant Dieu et devant [le Seigneur] Jésus-Christ qui doit juger les vivants et les morts au moment de sa venue et de son règne:2prêche la parole, insiste en toute occasion, qu'elle soit favorable ou non, réfute, reprends et encourage. Fais tout cela avec une pleine patience et un entier souci d'instruire.3En effet, un temps viendra où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine. Au contraire, ayant la démangeaison d'entendre des choses agréables, ils se donneront une foule d'enseignants conformes à leurs propres désirs.4Ils détourneront l'oreille de la vérité et se tourneront vers les fables.5Mais toi, sois sobre en tout, supporte les souffrances, accomplis la tâche d'un évangéliste, remplis bien ton ministère.6Pour ma part, en effet, je suis déjà comme sacrifié et le moment de mon départ approche.7J'ai combattu le bon combat, j'ai terminé la course, j'ai gardé la foi.8Désormais, la couronne de justice m'est réservée. Le Seigneur, le juste juge, me la remettra ce jour-là*, et non seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui auront attendu avec amour sa venue.
Dernières informations et salutations
9Tâche de me rejoindre au plus vite,10car Démas m'a abandonné par amour pour le monde présent et il est parti pour Thessalonique, tandis que Crescens est allé en Galatie et Tite en Dalmatie.11Luc seul est avec moi. Prends Marc et amène-le avec toi, car il m'est utile pour le ministère.12Par ailleurs, j'ai envoyé Tychique à Ephèse.13Quand tu viendras, rapporte-moi le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus et les livres, surtout les parchemins.14Alexandre, le forgeron, m'a fait beaucoup de mal. Le Seigneur le traitera conformément à ses actes.*15Méfie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposé à nos paroles.16La première fois que j'ai présenté ma défense, personne ne m'a soutenu, tous m'ont au contraire abandonné. Qu'il ne leur en soit pas tenu compte!17C'est le Seigneur qui m'a soutenu et fortifié afin que, par mon intermédiaire, le message soit pleinement proclamé et entendu de toutes les nations; c'est ainsi que j'ai été délivré de la gueule du lion.18Le Seigneur me délivrera de toute œuvre mauvaise et me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. A lui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!19Salue Prisca et Aquilas ainsi que la famille d'Onésiphore.20Eraste est resté à Corinthe et j'ai laissé Trophime malade à Milet.21Tâche de venir avant l'hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia et tous les frères et sœurs te saluent.22Que le Seigneur [Jésus-Christ] soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.