Jesaja 3 | La Bible du Semeur Segond 21

Jesaja 3 | La Bible du Semeur

Jugement sur Jérusalem et Juda

1 Voici que l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, va vous priver, Jérusalem, ╵et toi, royaume de Juda, de tout ce qui vous sert d’appui: il vous enlèvera ╵toutes vos réserves de pain et toutes vos réserves d’eau, 2 les hommes forts et les guerriers, les juges, les prophètes, les devins et les dirigeants, 3 les capitaines, et les dignitaires, les conseillers, les artisans habiles, les spécialistes de magie, 4 et je vous donnerai ╵des enfants comme chefs et des gamins ╵qui régneront sur vous. 5 On se maltraitera l’un l’autre, compagnon contre compagnon, ╵au sein du peuple, les jeunes gens se dresseront ╵contre les gens âgés, les gens de rien ╵contre les dignitaires. 6 Un homme empoignera son frère dans sa famille et lui dira: « Toi qui as un habit, ╵tu seras notre chef, prends cette maison chancelante ╵sous ton autorité! » 7 Mais alors l’autre s’écriera: « Je ne suis pas un médecin, je n’ai dans ma maison ╵ni pain ni vêtement. Ne faites pas de moi ╵un chef du peuple! » 8 Jérusalem chancelle, et Juda est tombé, parce qu’ils se révoltent ╵contre la gloire ╵de l’Eternel par leurs paroles ╵et leurs actions ╵à son égard. 9 L’aspect de leur visage ╵a témoigné contre eux. Ils publient leurs péchés ╵comme le fit Sodome, ils ne s’en cachent pas. Malheur à eux! Car ils préparent ╵le malheur pour eux-mêmes. 10 Proclamez donc au juste ╵qu’il aura du bonheur, car il profitera ╵du fruit de ses actions. 11 Mais, malheur au méchant, cela tournera mal pour lui: il lui sera rendu ╵selon ce qu’il a fait. 12 Mon peuple est opprimé ╵par de jeunes enfants, des femmes le dominent. Tous ceux qui te dirigent, ╵ô toi, mon peuple, ╵ne font que t’égarer. Ils embrouillent la route ╵que tu dois emprunter. 13 L’Eternel s’est levé, ╵il intente un procès, il se tient là, ╵prêt à juger son peuple*. 14 Il traduit en justice les responsables de son peuple ╵avec ses dirigeants: Vous avez dévasté la vigne. Vous avez entassé ╵dans vos maisons ╵ce que vous avez pris aux pauvres. 15 Pourquoi donc ╵écrasez-vous mon peuple et foulez-vous aux pieds ╵la dignité du pauvre? c’est l’Eternel qui le demande, ╵le Seigneur des armées célestes.

Sur les femmes de Jérusalem

16 L’Eternel dit encore: ╵Les filles de Sion ╵se sont enorgueillies, regardez-les qui marchent ╵en redressant la tête, le regard provocant; elles s’avancent ╵à petits pas, en faisant résonner ╵les anneaux de leurs pieds. 17 L’Eternel rendra chauve ╵le sommet de la tête ╵des filles de Sion et le mettra à nu. 18 En ce jour-là, le Seigneur les dépouillera de leurs parures: les anneaux des chevilles, les bijoux luxueux, en formes de soleil et de croissant*, 19 les pendentifs, les bracelets, les voiles, 20 les turbans, les chaînettes, les ceintures tressées, les flacons de parfum, les amulettes, 21 les bagues, les anneaux du nez, 22 les toilettes de fête et les amples tuniques, les manteaux, les sacoches, 23 les miroirs, les fines mousselines, les bandeaux et les châles. 24 Il adviendra, ╵qu’au lieu de leurs parfums, ╵ce sera la mauvaise odeur ╵émanant de la pourriture; au lieu de leurs ceintures, ╵ce sera une corde; au lieu de leurs cheveux ╵artistement tressés, ╵ce sera une tête chauve; au lieu de linge fin, ╵un habit de toile de sac; au lieu de la beauté, ╵une marque infamante*. 25 Tes soldats tomberont ╵sous les coups de l’épée et tes vaillants guerriers ╵mourront dans la bataille. 26 Les portes de Sion, ╵ce jour-là, gémiront ╵et seront dans le deuil. La ville dévastée ╵restera assise par terre.

La Bible du Semeur ® Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “La Bible du Semeur” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Segond 21

Jugement des habitants de Jérusalem

1 Le Seigneur, l'Eternel, le maître de l'univers, va retirer de Jérusalem et de Juda tout appui et toute ressource, toute ressource de pain et toute ressource d'eau, 2 le héros et l'homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l'ancien, 3 le chef de cinquantaine et le magistrat, le conseiller, l'habile artisan et l'expert en magie. 4 Je leur donnerai des garçons pour chefs et des gamins capricieux domineront sur eux. 5 L'oppression sera réciproque parmi le peuple: chacun opprimera son prochain; le jeune garçon maltraitera le vieillard, et le vaurien celui qui jouit des honneurs. 6 Un homme ira jusqu'à s'emparer de son frère dans la maison paternelle: «Tu as un habit, tu seras donc notre chef! Prends en main ces décombres!» 7 Le jour même il répondra: «Je ne suis pas médecin et il n'y a ni pain ni habit dans ma maison. Ne me désignez pas comme chef du peuple!» 8 Oui, Jérusalem trébuche et Juda s'écroule, parce que leurs paroles et leur manière d'agir sont dirigées contre l'Eternel, défiant ses glorieux regards. 9 L'expression de leur visage témoigne contre eux et, comme l'a fait Sodome, ils dévoilent leur péché sans rien en cacher. Malheur à eux, car ils préparent eux-mêmes leur perte! 10 Dites au sujet du juste: «Cela ira bien», car il jouira du fruit de son activité. 11 Malheur au méchant! Il connaîtra le malheur, car il récoltera le salaire de ses actes. 12 Mon peuple a pour oppresseurs des enfants et des femmes dominent sur lui. Mon peuple, ceux qui te conduisent t'égarent et détruisent la voie dans laquelle tu marches. 13 L'Eternel se présente pour plaider, il est debout pour juger les peuples. 14 L'Eternel entre en jugement avec les anciens de son peuple et avec ses chefs: «Vous avez dévasté la vigne! Les biens volés au pauvre sont dans vos maisons! 15 De quel droit piétinez-vous mon peuple et écrasez-vous la dignité des pauvres?» déclare le Seigneur, l'Eternel, le maître de l'univers. 16 L'Eternel dit: Les filles de Sion sont orgueilleuses et marchent le cou tendu et le regard effronté, elles vont à petits pas et font résonner les boucles qui ornent leurs pieds. 17 A cause de cela, le Seigneur rendra chauve le sommet de leur tête, l'Eternel dégarnira leur front. 18 Ce jour-là, le Seigneur enlèvera les boucles qui servent d'ornement à leurs pieds, ainsi que les filets et les croissants, 19 les boucles d'oreilles, les bracelets et les voiles, 20 les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, les boîtes à parfums et les amulettes, 21 les bagues et les anneaux du nez, 22 les habits précieux et les larges robes, les manteaux et les sacs à main, 23 les tissus fins et les chemises fines, les turbans et les châles. 24 Au lieu de parfum, il y aura de la pourriture; au lieu de ceinture, une corde; au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve; au lieu d'un large manteau, un sac étroit; une marque faite au fer rouge au lieu de la beauté. 25 Tes hommes tomberont sous l'épée, tes héros tomberont au cours du combat. 26 Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil. Dépouillée, elle s'assiéra par terre.