1Un psaume des Qoréites*. Cantique à chanter avec accompagnement de flûtes*. Au chef de chœur. Une méditation* d’Hémân* l’Ezrahite.2Eternel Dieu, toi qui me sauves, je crie à toi, ╵pendant le jour, pendant la nuit, ╵en ta présence.3Que ma prière ╵parvienne jusqu’à toi! Veuille prêter attention à mes cris!4Car je suis rassasié de maux, et je suis tout près de la mort.5Déjà je suis compté ╵parmi ceux qui s’en vont ╵dans le tombeau. Je ressemble à un homme qui a perdu ses forces.6C’est au milieu des morts ╵que j’ai ma place, comme ceux qui, ╵mortellement blessés, ╵sont couchés dans la tombe, que tu as oubliés et dont tu ne t’occupes plus.7Tu m’as jeté ╵dans un gouffre sans fond, dans les fonds ténébreux.8Ta fureur me tenaille, les flots de ta colère ╵ont déferlé sur moi. Pause9Tu as fait s’éloigner de moi mes proches, tu as fait de moi un objet d’horreur pour eux. Je suis emprisonné, ╵je ne peux m’en sortir.10Mes yeux sont épuisés ╵à force d’affliction. Je t’invoque, Eternel, ╵tout au long de mes jours, je tends les mains vers toi.11Feras-tu des prodiges ╵pour ceux qui ne sont plus? Verra-t-on se lever ╵les morts pour te louer? Pause12Parle-t-on dans la tombe ╵de ton amour? De ta fidélité ╵dans le séjour des morts?13Connaît-on tes prodiges ╵là où sont les ténèbres, et ta justice ╵au pays de l’oubli?14Pour moi, ô Eternel, ╵je crie à toi, je te présente ma prière ╵chaque matin.15Pourquoi, ô Eternel, ╵me rejeter, me refuser ton attention?16Car je suis affligé, ╵près de la mort ╵depuis que je suis jeune; j’endure les terreurs ╵que tu m’imposes. ╵Je suis désemparé.17Les flots de ta colère ╵ont déferlé sur moi, je suis anéanti ╵par les angoisses ╵qui me viennent de toi.18Comme des eaux qui me submergent, de toutes parts, ╵elles m’assaillent tous les jours.19Tu as fait s’éloigner de moi ╵tous mes amis, mes compagnons! Ma seule compagnie ╵est celle des ténèbres.
English Standard Version
I Cry Out Day and Night Before You
1A Song. A Psalm of the Sons of Korah. To the choirmaster: according to Mahalath Leannoth. A Maskil* of Heman the Ezrahite. O Lord, God of my salvation, I cry out day and night before you.2Let my prayer come before you; incline your ear to my cry!3For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.4I am counted among those who go down to the pit; I am a man who has no strength,5like one set loose among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand.6You have put me in the depths of the pit, in the regions dark and deep.7Your wrath lies heavy upon me, and you overwhelm me with all your waves.8You have caused my companions to shun me; you have made me a horror* to them. I am shut in so that I cannot escape;9my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon you, O Lord; I spread out my hands to you.10Do you work wonders for the dead? Do the departed rise up to praise you?11Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?12Are your wonders known in the darkness, or your righteousness in the land of forgetfulness?13But I, O Lord, cry to you; in the morning my prayer comes before you.14O Lord, why do you cast my soul away? Why do you hide your face from me?15Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless.*16Your wrath has swept over me; your dreadful assaults destroy me.17They surround me like a flood all day long; they close in on me together.18You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.