Psalm 118 | La Bible du Semeur English Standard Version

Psalm 118 | La Bible du Semeur

Son amour est éternel

1 Célébrez l’Eternel, ╵car il est bon, car son amour dure à toujours*! 2 Proclamez-le, ╵habitants d’Israël: « Oui, son amour dure à toujours! » 3 Proclamez-le, ╵descendants d’Aaron: « Oui, son amour dure à toujours! » 4 Proclamez-le, ╵vous tous qui craignez l’Eternel: « Oui, son amour dure à toujours! » 5 Du fond de ma détresse, ╵j’ai fait appel à l’Eternel, et il m’a répondu ╵en me faisant échapper au danger. 6 L’Eternel est pour moi, ╵je n’aurai pas de crainte, que me feraient les hommes*? 7 L’Eternel est pour moi, ╵il vient à mon secours. Je peux donc regarder en face ╵tous ceux qui me haïssent. 8 Mieux vaut se réfugier ╵auprès de l’Eternel que de compter sur les humains. 9 Mieux vaut avoir recours ╵à l’Eternel, que de compter ╵sur les grands de ce monde. 10 J’étais encerclé de partout ╵par tous les peuples ennemis, mais grâce à l’Eternel, ╵je les ai massacrés. 11 Ils m’enserraient de plus en plus; mais, grâce à l’Eternel, ╵je les ai massacrés. 12 Ils m’avaient encerclé ╵comme un essaim d’abeilles, mais ils se sont éteints ╵comme un feu de broussailles; oui, grâce à l’Eternel, ╵je les ai massacrés. 13 On* m’a violemment bousculé ╵pour me faire tomber, mais l’Eternel m’a secouru. 14 L’Eternel est ma force, ╵il est le sujet de mes chants*; il m’a sauvé. 15 Des cris de joie, des cris de délivrance éclatent, ╵dans les tentes des justes*! Car l’Eternel agit avec puissance, 16 l’Eternel lève la main pour intervenir, oui l’Eternel agit avec puissance. 17 Non, je ne mourrai pas, ╵je resterai en vie et je raconterai ╵ce que fait l’Eternel! 18 L’Eternel m’a châtié ╵avec sévérité, mais sans me livrer à la mort*. 19 Ouvrez-moi les portes de la justice pour que je puisse entrer ╵et louer l’Eternel. 20 C’est ici qu’est la porte ╵qui mène à l’Eternel; les justes passeront par elle. 21 Je te célèbre ╵car tu m’as exaucé, car tu as été mon sauveur. 22 La pierre que les constructeurs ╵ont rejetée est devenue ╵la pierre principale, ╵la pierre d’angle*. 23 C’est bien de l’Eternel ╵que cela est venu, et c’est un prodige à nos yeux*. 24 C’est là le jour ╵que l’Eternel a fait; vivons-le dans la joie, ╵exultons d’allégresse! 25 De grâce, ô Eternel, ╵accorde le salut*! De grâce, ô Eternel, ╵accorde la victoire! 26 Oui, béni soit celui qui vient ╵au nom de l’Eternel! Nous vous bénissons tous ╵de la maison de l’Eternel*! 27 L’Eternel est Dieu et il nous éclaire*. Entrez dans le cortège, ╵des rameaux dans les mains, allez jusqu’aux coins de l’autel*. 28 Tu es mon Dieu, je te louerai, je t’exalterai, ô mon Dieu! 29 Célébrez l’Eternel, ╵car il est bon, car son amour dure à toujours!

La Bible du Semeur ® Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “La Bible du Semeur” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

His Steadfast Love Endures Forever

1 Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever! 2 Let Israel say, “His steadfast love endures forever.” 3 Let the house of Aaron say, “His steadfast love endures forever.” 4 Let those who fear the Lord say, “His steadfast love endures forever.” 5 Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free. 6 The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? 7 The Lord is on my side as my helper; I shall look in triumph on those who hate me. 8 It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. 9 It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes. 10 All nations surrounded me; in the name of the Lord I cut them off! 11 They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the Lord I cut them off! 12 They surrounded me like bees; they went out like a fire among thorns; in the name of the Lord I cut them off! 13 I was pushed hard,* so that I was falling, but the Lord helped me. 14 The Lord is my strength and my song; he has become my salvation. 15 Glad songs of salvation are in the tents of the righteous: “The right hand of the Lord does valiantly, 16 the right hand of the Lord exalts, the right hand of the Lord does valiantly!” 17 I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord. 18 The Lord has disciplined me severely, but he has not given me over to death. 19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord. 20 This is the gate of the Lord; the righteous shall enter through it. 21 I thank you that you have answered me and have become my salvation. 22 The stone that the builders rejected has become the cornerstone.* 23 This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes. 24 This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it. 25 Save us, we pray, O Lord! O Lord, we pray, give us success! 26 Blessed is he who comes in the name of the Lord! We bless you from the house of the Lord. 27 The Lord is God, and he has made his light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords, up to the horns of the altar! 28 You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will extol you. 29 Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever!