Sprüche 20 | La Bible du Semeur
1Le vin est plein d’insolence et l’alcool rempli de tapage, qui s’en laisse griser ne pourra être sage.2Tel le rugissement d’un jeune lion, le roi inspire la terreur: qui le met en colère se nuit à lui-même.3Se tenir à l’écart des querelles fait honneur à l’homme, mais tout insensé s’y jette à corps perdu.4A la saison froide*, le paresseux ne laboure pas, au temps de la moisson, il cherche à récolter, mais ne trouve rien.5Les projets que forme l’homme dans son cœur sont comme des eaux profondes, mais l’homme intelligent sait y puiser.6Beaucoup de gens font état de leur bonté, mais où trouver un homme sincère?7Le juste vit de façon intègre; heureux sont ses enfants après lui!8Lorsque le roi siège pour juger, d’un coup d’œil, il dissipe tout ce qui est mal.9Qui osera dire: « J’ai purifié mon cœur, je suis pur de toute faute »?10Ceux qui ont deux poids différents, et ceux qui utilisent deux mesures différentes sont l’un et l’autre en horreur à l’Eternel*.11Le jeune enfant manifeste qui il est par ses actes, on voit si sa conduite sera pure et droite.12L’Eternel nous a donné des oreilles pour entendre et aussi des yeux pour voir.13N’aime pas trop le sommeil, pour ne pas finir dans la pauvreté: garde tes yeux ouverts, et tu auras de quoi te rassasier.14L’acheteur dit toujours: « C’est une bien mauvaise affaire », mais dès qu’il est parti, il se félicite de ce qu’il a obtenu.15Si l’or et les perles précieuses abondent, les joyaux les plus précieux sont des lèvres qui dispensent la connaissance.16Si quelqu’un s’est porté garant des dettes d’un étranger, prends-lui son vêtement, et s’il a cautionné des inconnus, exige qu’il te donne des gages.17Au premier abord, le pain mal acquis est savoureux, mais, par la suite, ta bouche se trouvera pleine de cailloux.18Lorsque tu fais des projets, prends conseil, et ne te lance pas dans une bataille sans une stratégie bien conçue.19Qui divulgue des secrets finit par se répandre en calomnies; n’aie donc pas de relations avec un bavard.20Si quelqu’un maudit son père ou sa mère, sa vie s’éteindra en pleines ténèbres*.21Il n’y a pas de bénédiction durable pour un patrimoine vite obtenu au début.22Ne dis pas: « Je me vengerai! » Confie-toi en l’Eternel et il te délivrera.23L’Eternel a horreur de l’usage de deux poids différents, et il n’est pas bien d’employer des balances truquées*.24C’est l’Eternel qui trace la voie d’un homme; comment un humain pourrait-il comprendre par quel chemin il passe?25Il est dangereux pour l’homme de consacrer précipitamment quelque chose à l’Eternel et de ne se mettre à réfléchir qu’après avoir fait son vœu*.26Un roi sage chasse au loin les méchants et fait passer sur eux la roue.27L’esprit de l’homme est une lampe que l’Eternel a donnée et qui sonde les profondeurs de l’être.28La bonté et la fidélité du roi assurent sa protection; oui, par sa bonté*, il affermit son autorité.29La fierté des jeunes gens, c’est leur force, mais l’honneur des vieillards, ce sont leurs cheveux blancs.30Les plaies d’une blessure sont un remède contre le mal, et les coups que l’on reçoit purgent l’être intérieur.
English Standard Version
1Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.*2The terror of a king is like the growling of a lion; whoever provokes him to anger forfeits his life.3It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling.4The sluggard does not plow in the autumn; he will seek at harvest and have nothing.5The purpose in a man’s heart is like deep water, but a man of understanding will draw it out.6Many a man proclaims his own steadfast love, but a faithful man who can find?7The righteous who walks in his integrity— blessed are his children after him!8A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.9Who can say, “I have made my heart pure; I am clean from my sin”?10Unequal* weights and unequal measures are both alike an abomination to the Lord.11Even a child makes himself known by his acts, by whether his conduct is pure and upright.*12The hearing ear and the seeing eye, the Lord has made them both.13Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you will have plenty of bread.14“Bad, bad,” says the buyer, but when he goes away, then he boasts.15There is gold and abundance of costly stones, but the lips of knowledge are a precious jewel.16Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for foreigners.*17Bread gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be full of gravel.18Plans are established by counsel; by wise guidance wage war.19Whoever goes about slandering reveals secrets; therefore do not associate with a simple babbler.*20If one curses his father or his mother, his lamp will be put out in utter darkness.21An inheritance gained hastily in the beginning will not be blessed in the end.22Do not say, “I will repay evil”; wait for the Lord, and he will deliver you.23Unequal weights are an abomination to the Lord, and false scales are not good.24A man’s steps are from the Lord; how then can man understand his way?25It is a snare to say rashly, “It is holy,” and to reflect only after making vows.26A wise king winnows the wicked and drives the wheel over them.27The spirit* of man is the lamp of the Lord, searching all his innermost parts.28Steadfast love and faithfulness preserve the king, and by steadfast love his throne is upheld.29The glory of young men is their strength, but the splendor of old men is their gray hair.30Blows that wound cleanse away evil; strokes make clean the innermost parts.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.