Sprüche 11 | La Bible du Semeur
1L’Eternel a horreur des balances fausses, mais il aime les poids exacts*.2Le mépris suit de près l’orgueil, mais la sagesse se tient auprès des humbles.3L’intégrité guide les hommes droits, mais les tricheries des gens infidèles les mènent à la ruine.4La richesse ne sera d’aucun secours au jour de la colère divine, mais être juste sauve de la mort.5La justice de l’homme intègre lui fait prendre le droit chemin, mais le méchant tombe par sa propre méchanceté.6La justice de l’homme droit le sauve, mais les gens retors sont pris au piège de leurs désirs.7Quand le méchant meurt, tous ses espoirs périssent, et la confiance qu’il avait placée en ses ressources s’effondre.8Le juste sera libéré de la détresse, et le méchant y prendra sa place.9Par ses paroles, l’impie cause la ruine de son prochain, mais, par leur science, les justes en sont préservés.10Le bonheur des justes fait la joie de toute la cité, et quand les méchants périssent, on pousse des cris de joie.11Une cité prospère quand des justes attirent la bénédiction sur elle, mais les paroles des méchants œuvrent à sa ruine.12Qui traite son prochain avec mépris est un insensé, mais l’homme intelligent accepte de se taire.13Le médisant divulgue les secrets; un homme de confiance tient la chose cachée.14Quand un peuple n’est pas bien gouverné, il décline; le salut se trouve dans le grand nombre des conseillers.15Qui se porte garant des dettes d’un inconnu s’en trouvera mal, mais celui qui veille à ne pas s’engager* assure sa sécurité.16Une femme aimable obtient les honneurs, [mais la femme sans vertu est assise dans la honte. Les paresseux n’ont jamais d’argent*,] les hommes énergiques obtiennent les richesses.17L’homme bienveillant se fait du bien à lui-même, mais l’homme cruel creuse son propre malheur.18Le méchant fait une œuvre qui le trompe, mais celui qui sème la justice reçoit un salaire sûr.19La justice mène à la vie, mais celui qui poursuit le mal court à la mort.20L’Eternel a horreur de ceux qui ont le cœur tortueux, mais il accorde sa faveur à ceux qui se conduisent de façon intègre.21Vous pouvez en être sûrs: en fin de compte, le méchant n’échappera pas au châtiment, alors que les justes seront sauvés.22Une femme belle et dépourvue de bon sens est comme un anneau d’or dans le groin d’un porc*.23Toutes les aspirations des justes tendent vers le bien, mais tout ce que les méchants peuvent espérer, c’est la colère.24Tel donne libéralement et ses richesses s’accroissent, tel autre épargne à l’excès et se trouve dans la pauvreté.25Qui répand la bénédiction connaîtra l’abondance; qui donne à boire aux autres sera lui-même désaltéré.26Le peuple maudit l’accapareur qui retient son blé*, mais celui qui le vend sans différer obtient la bénédiction.27Qui recherche assidûment le bien s’attire la faveur, mais qui poursuit le mal tombera dans les griffes du mal.28Ceux qui se confient dans leurs richesses tomberont, mais les justes s’épanouiront comme la frondaison nouvelle.29Qui sème le trouble dans sa famille héritera le vent, et l’insensé deviendra l’esclave du sage*.30Le fruit que porte le juste est un arbre de vie, et celui qui est sage gagne les cœurs*.31Déjà ici-bas, le juste reçoit sa rétribution, à plus forte raison, le méchant et le pécheur*.
English Standard Version
1A false balance is an abomination to the Lord, but a just weight is his delight.2When pride comes, then comes disgrace, but with the humble is wisdom.3The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.4Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.5The righteousness of the blameless keeps his way straight, but the wicked falls by his own wickedness.6The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.7When the wicked dies, his hope will perish, and the expectation of wealth* perishes too.8The righteous is delivered from trouble, and the wicked walks into it instead.9With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.10When it goes well with the righteous, the city rejoices, and when the wicked perish there are shouts of gladness.11By the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is overthrown.12Whoever belittles his neighbor lacks sense, but a man of understanding remains silent.13Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered.14Where there is no guidance, a people falls, but in an abundance of counselors there is safety.15Whoever puts up security for a stranger will surely suffer harm, but he who hates striking hands in pledge is secure.16A gracious woman gets honor, and violent men get riches.17A man who is kind benefits himself, but a cruel man hurts himself.18The wicked earns deceptive wages, but one who sows righteousness gets a sure reward.19Whoever is steadfast in righteousness will live, but he who pursues evil will die.20Those of crooked heart are an abomination to the Lord, but those of blameless ways are his delight.21Be assured, an evil person will not go unpunished, but the offspring of the righteous will be delivered.22Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman without discretion.23The desire of the righteous ends only in good, the expectation of the wicked in wrath.24One gives freely, yet grows all the richer; another withholds what he should give, and only suffers want.25Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered.26The people curse him who holds back grain, but a blessing is on the head of him who sells it.27Whoever diligently seeks good seeks favor,* but evil comes to him who searches for it.28Whoever trusts in his riches will fall, but the righteous will flourish like a green leaf.29Whoever troubles his own household will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.30The fruit of the righteous is a tree of life, and whoever captures souls is wise.31If the righteous is repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.