1L’homme s’unit à Eve, sa femme; elle devint enceinte et donna naissance à Caïn. Elle dit: J’ai formé un homme avec l’aide de l’Eternel.2Elle mit encore au monde le frère de Caïn, Abel. Abel devint berger et Caïn cultivateur.3Au bout d’un certain temps, Caïn présenta des produits de la terre en offrande à l’Eternel.4Abel, lui aussi, fit une offrande: il présenta les premiers-nés de son troupeau et en offrit les meilleurs morceaux. L’Eternel prêta attention à Abel et à son offrande*;5mais pas à Caïn et son offrande. Cela mit Caïn dans une grande colère, et son visage s’assombrit.6L’Eternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu en colère et pourquoi ton visage est-il sombre?7Si tu agis bien, tu le relèveras. Mais si tu n’agis pas bien, le péché est tapi à ta porte: son désir se porte vers toi, mais toi, domine-le!8Mais Caïn dit à son frère Abel: Allons aux champs*. Et lorsqu’ils furent dans les champs, Caïn se jeta sur son frère Abel et le tua*.9Alors l’Eternel demanda à Caïn: Où est ton frère Abel? – Je n’en sais rien, répondit-il. Suis-je le gardien de mon frère?10Dieu lui dit: Qu’as-tu fait? J’entends le sang de ton frère crier vengeance depuis la terre jusqu’à moi.11Maintenant, tu es maudit et chassé loin du sol qui a bu le sang de ton frère versé par ta main.12Lorsque tu cultiveras le sol, il te refusera désormais ses produits, tu seras errant et fugitif sur la terre.13Caïn dit à l’Eternel: Ma faute est trop lourde à porter.14Voici que tu me chasses aujourd’hui loin du sol fertile, et je devrai me cacher loin de toi, je serai errant et fugitif sur la terre et si quelqu’un me trouve, il me tuera.15L’Eternel lui dit: Eh bien! Si on tue Caïn, il sera vengé sept fois. Et l’Eternel marqua Caïn d’un signe pour qu’il ne soit pas tué par qui le rencontrerait.16Caïn partit loin de l’Eternel: il alla séjourner au pays de Nod, le pays de l’Errance, à l’orient d’Eden, le pays des Délices.
La lignée de Caïn
17Caïn s’unit à sa femme, elle devint enceinte et mit au monde Hénok. Caïn bâtissait une ville qu’il appela Hénok, du nom de son fils.18Hénok fut l’ancêtre d’Irad, qui eut pour descendants: Mehouyaël, Metoushaël et Lémek.19Lémek prit deux femmes pour épouses: l’une s’appelait Ada et l’autre Tsilla.20Ada mit au monde Yabal, le père des nomades habitant sous des tentes et au milieu de leurs troupeaux.21Il avait pour frère Youbal, le père de tous ceux qui jouent de la lyre et de la flûte.22Tsilla, de son côté, mit au monde Toubal-Caïn, qui forgeait tous les instruments de bronze et de fer. La sœur de Toubal-Caïn s’appelait Naama.23Lémek dit à ses femmes: Ada et Tsilla, ╵écoutez-moi bien, femmes de Lémek, ╵et prêtez l’oreille ╵à ce que je dis: J’ai tué un homme ╵pour une blessure et un jeune enfant ╵pour prix de ma plaie.24Caïn sera vengé sept fois et Lémek soixante-dix-sept fois.25Adam s’unit encore à sa femme et elle mit au monde un fils qu’elle nomma Seth car, dit-elle, Dieu m’a suscité une autre descendance pour remplacer Abel que Caïn a tué.26Seth aussi eut un fils qu’il appela Enosh. C’est à cette époque-là qu’on a commencé à prier l’Eternel.
English Standard Version
Cain and Abel
1Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, “I have gotten* a man with the help of the Lord.”2And again, she bore his brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a worker of the ground.3In the course of time Cain brought to the Lord an offering of the fruit of the ground,4and Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering,5but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his face fell.6The Lord said to Cain, “Why are you angry, and why has your face fallen?7If you do well, will you not be accepted?* And if you do not do well, sin is crouching at the door. Its desire is contrary to* you, but you must rule over it.”8Cain spoke to Abel his brother.* And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.9Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” He said, “I do not know; am I my brother’s keeper?”10And the Lord said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying to me from the ground.11And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.12When you work the ground, it shall no longer yield to you its strength. You shall be a fugitive and a wanderer on the earth.”13Cain said to the Lord, “My punishment is greater than I can bear.*14Behold, you have driven me today away from the ground, and from your face I shall be hidden. I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”15Then the Lord said to him, “Not so! If anyone kills Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold.” And the Lord put a mark on Cain, lest any who found him should attack him.16Then Cain went away from the presence of the Lord and settled in the land of Nod,* east of Eden.17Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. When he built a city, he called the name of the city after the name of his son, Enoch.18To Enoch was born Irad, and Irad fathered Mehujael, and Mehujael fathered Methushael, and Methushael fathered Lamech.19And Lamech took two wives. The name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.20Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock.21His brother’s name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe.22Zillah also bore Tubal-cain; he was the forger of all instruments of bronze and iron. The sister of Tubal-cain was Naamah.23Lamech said to his wives: “Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say: I have killed a man for wounding me, a young man for striking me.24If Cain’s revenge is sevenfold, then Lamech’s is seventy-sevenfold.”25And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, “God has appointed* for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him.”26To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time people began to call upon the name of the Lord.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.