1L’Eternel intervint en faveur de Sara comme il l’avait annoncé et il accomplit pour elle ce qu’il avait promis.2Elle devint enceinte et, au temps promis par Dieu, elle donna un fils à Abraham, bien que celui-ci fût très âgé.3Il appela ce fils qui lui était né de Sara: Isaac (Il a ri).4Il le circoncit à l’âge de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné*.5Abraham avait cent ans au moment de la naissance d’Isaac.6Sara dit alors: Dieu m’a donné une occasion de rire, et tous ceux qui l’apprendront riront à mon sujet.7Elle ajouta: Qui aurait dit à Abraham qu’un jour Sara allaiterait des enfants? Et cependant, je lui ai donné un fils dans sa vieillesse.
Le renvoi d’Agar et d’Ismaël
8L’enfant grandit et Sara cessa de l’allaiter. Le jour où l’on sevra Isaac, Abraham fit un grand festin*.9Sara vit rire le fils qu’Agar l’Egyptienne avait donné à Abraham*.10Alors elle dit à Abraham: Chasse cette esclave et son fils, car le fils de cette esclave ne partagera pas l’héritage avec mon fils Isaac*.11Cette parole affligea beaucoup Abraham, à cause de son fils.12Mais Dieu lui dit: Ne t’afflige pas à cause du garçon et de ta servante. Accorde à Sara tout ce qu’elle te demandera. Car c’est par Isaac que te sera suscitée une descendance*.13Néanmoins, je ferai aussi du fils de l’esclave l’ancêtre d’un peuple, car lui aussi est issu de toi.14Le lendemain, de bon matin, Abraham prépara du pain et une outre d’eau qu’il donna à Agar en les plaçant sur son épaule; il lui donna aussi l’enfant et la congédia. Elle partit à l’aventure et s’égara dans le désert de Beer-Sheva.15L’eau qui était dans l’outre s’épuisa, alors elle laissa l’enfant sous un buisson16et alla s’asseoir à l’écart, à une centaine de mètres plus loin*, car elle se disait: Je ne veux pas voir mourir mon enfant. Elle resta assise en face de lui, gémissant et pleurant.17Dieu entendit* la voix du garçon et l’ange de Dieu appela Agar du haut du ciel et lui dit: Qu’as-tu, Agar? N’aie pas peur, car Dieu a entendu le garçon là où il est.18Lève-toi, relève le garçon et prends-le par la main, car je ferai de lui un grand peuple.19Dieu lui ouvrit les yeux, et elle aperçut un puits. Elle alla remplir d’eau son outre et donna à boire au garçon.20Dieu fut avec lui. Il grandit et vécut dans le désert où il devint un chasseur à l’arc.21Il s’établit dans le désert de Parân, et sa mère choisit pour lui une femme du pays d’Egypte.
Abraham fait alliance avec Abimélek
22A la même époque, Abimélek accompagné de Pikol, chef de son armée, vint trouver Abraham et lui dit: Dieu fait réussir tout ce que tu entreprends.23Maintenant donc, jure-moi ici par le nom de Dieu de ne trahir ni moi, ni mes enfants, ni ma descendance, mais d’agir envers moi et envers ce pays où tu séjournes avec la même bonté dont j’ai usé envers toi.24Abraham répondit: Oui, je le jure.25Il saisit l’occasion pour lui faire des doléances au sujet d’un puits dont les serviteurs d’Abimélek s’étaient emparés.26Abimélek lui répondit: J’ignore qui a fait cela. Toi-même, tu ne m’en avais pas informé et je l’apprends aujourd’hui.27Abraham choisit des moutons, des chèvres et des bovins et en fit cadeau à Abimélek et tous deux conclurent ensemble une alliance.28Puis Abraham mit à part sept jeunes brebis du troupeau.29Abimélek lui demanda: Pourquoi as-tu mis ces sept brebis à part?30Il répondit: Accepte ces sept jeunes brebis de ma main: cela me servira d’attestation que c’est bien moi qui ai fait creuser ce puits.31C’est pourquoi on a appelé ce lieu-là Beer-Sheva (le Puits du Serment), parce que c’est là que tous deux prêtèrent serment.32Ainsi ils firent alliance à Beer-Sheva, puis Abimélek partit avec Pikol, le chef de son armée, et ils s’en retournèrent au pays des Philistins.33Abraham planta un tamaris à Beer-Sheva et il invoqua l’Eternel, le Dieu d’éternité.34Il séjourna encore longtemps au pays des Philistins.
English Standard Version
The Birth of Isaac
1The Lord visited Sarah as he had said, and the Lord did to Sarah as he had promised.2And Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age at the time of which God had spoken to him.3Abraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore him, Isaac.*4And Abraham circumcised his son Isaac when he was eight days old, as God had commanded him.5Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.6And Sarah said, “God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me.”7And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”
God Protects Hagar and Ishmael
8And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.9But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, laughing.*10So she said to Abraham, “Cast out this slave woman with her son, for the son of this slave woman shall not be heir with my son Isaac.”11And the thing was very displeasing to Abraham on account of his son.12But God said to Abraham, “Be not displeased because of the boy and because of your slave woman. Whatever Sarah says to you, do as she tells you, for through Isaac shall your offspring be named.13And I will make a nation of the son of the slave woman also, because he is your offspring.”14So Abraham rose early in the morning and took bread and a skin of water and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, along with the child, and sent her away. And she departed and wandered in the wilderness of Beersheba.15When the water in the skin was gone, she put the child under one of the bushes.16Then she went and sat down opposite him a good way off, about the distance of a bowshot, for she said, “Let me not look on the death of the child.” And as she sat opposite him, she lifted up her voice and wept.17And God heard the voice of the boy, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What troubles you, Hagar? Fear not, for God has heard the voice of the boy where he is.18Up! Lift up the boy, and hold him fast with your hand, for I will make him into a great nation.”19Then God opened her eyes, and she saw a well of water. And she went and filled the skin with water and gave the boy a drink.20And God was with the boy, and he grew up. He lived in the wilderness and became an expert with the bow.21He lived in the wilderness of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Egypt.
A Treaty with Abimelech
22At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, “God is with you in all that you do.23Now therefore swear to me here by God that you will not deal falsely with me or with my descendants or with my posterity, but as I have dealt kindly with you, so you will deal with me and with the land where you have sojourned.”24And Abraham said, “I will swear.”25When Abraham reproved Abimelech about a well of water that Abimelech’s servants had seized,26Abimelech said, “I do not know who has done this thing; you did not tell me, and I have not heard of it until today.”27So Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech, and the two men made a covenant.28Abraham set seven ewe lambs of the flock apart.29And Abimelech said to Abraham, “What is the meaning of these seven ewe lambs that you have set apart?”30He said, “These seven ewe lambs you will take from my hand, that this* may be a witness for me that I dug this well.”31Therefore that place was called Beersheba,* because there both of them swore an oath.32So they made a covenant at Beersheba. Then Abimelech and Phicol the commander of his army rose up and returned to the land of the Philistines.33Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and called there on the name of the Lord, the Everlasting God.34And Abraham sojourned many days in the land of the Philistines.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.