1Tu feras aussi un autel pour faire brûler du parfum; tu le feras en bois d’acacia.2Il sera carré, de cinquante centimètres de côté, relevé aux angles de quatre cornes en saillie. Il aura un mètre de hauteur*.3Tu en plaqueras d’or pur* le plateau, les parois tout autour et les cornes et tu le garniras d’une bordure d’or qui en fera le tour.4Tu lui feras deux anneaux d’or, que tu fixeras sous la bordure de part et d’autre, sur les deux parois pour recevoir les barres servant à transporter l’autel.5Tu feras ces barres en bois d’acacia plaqué d’or.6Tu placeras l’autel devant le voile qui cache le coffre de l’acte de l’alliance, devant le propitiatoire qui est au-dessus de l’acte de l’alliance, là où je te rencontrerai.7C’est sur cet autel que chaque matin Aaron fera brûler les essences parfumées pendant qu’il arrangera les lampes,8et chaque soir, quand il les allumera. Le parfum brûlera continuellement devant l’Eternel, de génération en génération.9Vous n’y offrirez pas de parfum profane ni d’holocauste, ni d’offrande, et vous n’y répandrez aucune libation*.10Une fois l’an, Aaron fera le rite d’expiation sur les cornes de l’autel: de génération en génération, il fera le rite d’expiation pour l’autel une fois par an* avec le sang du sacrifice pour le péché offert pour l’expiation. Cet autel est éminemment saint pour l’Eternel.
L’offrande pour racheter la vie des Israélites
11L’Eternel parla encore à Moïse en ces termes:12Lorsque tu recenseras les Israélites, chacun d’eux donnera à l’Eternel une rançon pour sa vie au moment où il sera recensé; ainsi ce dénombrement ne leur attirera aucun malheur.13Chacun de ceux qui seront recensés versera la moitié de l’unité de poids en vigueur au sanctuaire* c’est-à-dire six grammes d’argent: c’est un prélèvement pour l’Eternel.14Toute personne de vingt ans et au-dessus comptée lors de ce recensement donnera ce prélèvement pour l’Eternel.15Les riches ne paieront pas plus et les pauvres pas moins que cette somme pour acquitter le prélèvement dû à l’Eternel, en rançon pour leur vie.16Tu percevras des Israélites l’argent de cette rançon et tu le destineras à l’entretien de la tente de la Rencontre. Il rappellera à l’Eternel que la rançon pour leur vie a été versée.
La cuve pour les ablutions
17Ensuite l’Eternel parla à Moïse en ces termes:18Tu feras aussi une cuve de bronze pour les ablutions. Elle sera montée sur un socle du même métal; tu la placeras entre la tente de la Rencontre et l’autel et tu la rempliras d’eau.19Avec cette eau, Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.20Avant d’entrer dans la tente de la Rencontre, ils se passeront à l’eau; ainsi ils ne mourront pas. De même, lorsqu’ils viendront faire leur service à l’autel pour brûler un sacrifice consumé par le feu pour l’Eternel,21ils se laveront les mains et les pieds, et ils ne mourront pas. C’est là, pour Aaron et pour ses descendants, une ordonnance qui sera en vigueur à perpétuité, de génération en génération.
L’huile d’onction
22Puis l’Eternel parla à Moïse en ces termes:23Procure-toi des aromates de première qualité: six kilogrammes de myrrhe fluide*, la moitié, soit trois kilogrammes, de cinnamome aromatique*, trois kilogrammes de cannelle,24six kilogrammes de casse – selon l’unité de poids en vigueur au sanctuaire* et six litres d’huile d’olive*.25Tu en feras une huile d’onction sainte, un baume odorant fabriqué par un parfumeur; ce sera une huile sainte pour l’onction.26Avec cette huile, tu oindras la tente de la Rencontre et le coffre de l’acte de l’alliance,27la table avec tous ses ustensiles, le chandelier et ses accessoires, l’autel des parfums,28l’autel des holocaustes et tous ses accessoires, ainsi que la cuve avec son socle.29Tu les consacreras et ils seront éminemment saints. Tout ce qui les touchera sera saint.30Tu oindras aussi Aaron et ses fils et tu les consacreras à mon service comme prêtres.31Puis tu t’adresseras aux Israélites en ces termes: Cette huile d’onction sainte sera réservée à l’Eternel de génération en génération.32On n’en répandra pas sur le corps d’un humain et vous n’en composerez pas selon la même formule. Elle est sainte et vous la considérerez comme telle.33Celui qui composera une huile semblable et qui en appliquera sur quelqu’un d’autre qu’un prêtre sera retranché de son peuple.
Le parfum
34L’Eternel dit à Moïse: Procure-toi des essences parfumées: du stacté, de l’onyx et du galbanum*, et avec ces aromates, de l’encens raffiné, le tout en quantités égales.35Tu en feras faire un mélange parfumé, composé par un parfumeur, ce sera un parfum salé*, pur et saint.36Tu en réduiras une partie en poudre fine que tu poseras devant l’acte de l’alliance dans la tente de la Rencontre où je te rencontrerai. Ce sera pour vous une chose éminemment sainte.37Vous ne ferez pas de parfum de même composition pour votre usage personnel. Vous le considérerez comme une chose sainte, réservée à l’Eternel.38Celui qui en fera pour jouir de son odeur sera retranché de son peuple.
English Standard Version
The Altar of Incense
1“You shall make an altar on which to burn incense; you shall make it of acacia wood.2A cubit* shall be its length, and a cubit its breadth. It shall be square, and two cubits shall be its height. Its horns shall be of one piece with it.3You shall overlay it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And you shall make a molding of gold around it.4And you shall make two golden rings for it. Under its molding on two opposite sides of it you shall make them, and they shall be holders for poles with which to carry it.5You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold.6And you shall put it in front of the veil that is above the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is above the testimony, where I will meet with you.7And Aaron shall burn fragrant incense on it. Every morning when he dresses the lamps he shall burn it,8and when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn it, a regular incense offering before the Lord throughout your generations.9You shall not offer unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it.10Aaron shall make atonement on its horns once a year. With the blood of the sin offering of atonement he shall make atonement for it once in the year throughout your generations. It is most holy to the Lord.”
The Census Tax
11The Lord said to Moses,12“When you take the census of the people of Israel, then each shall give a ransom for his life to the Lord when you number them, that there be no plague among them when you number them.13Each one who is numbered in the census shall give this: half a shekel* according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs),* half a shekel as an offering to the Lord.14Everyone who is numbered in the census, from twenty years old and upward, shall give the Lord’s offering.15The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when you give the Lord’s offering to make atonement for your lives.16You shall take the atonement money from the people of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may bring the people of Israel to remembrance before the Lord, so as to make atonement for your lives.”
The Bronze Basin
17The Lord said to Moses,18“You shall also make a basin of bronze, with its stand of bronze, for washing. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it,19with which Aaron and his sons shall wash their hands and their feet.20When they go into the tent of meeting, or when they come near the altar to minister, to burn a food offering* to the Lord, they shall wash with water, so that they may not die.21They shall wash their hands and their feet, so that they may not die. It shall be a statute forever to them, even to him and to his offspring throughout their generations.”
The Anointing Oil and Incense
22The Lord said to Moses,23“Take the finest spices: of liquid myrrh 500 shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, 250, and 250 of aromatic cane,24and 500 of cassia, according to the shekel of the sanctuary, and a hin* of olive oil.25And you shall make of these a sacred anointing oil blended as by the perfumer; it shall be a holy anointing oil.26With it you shall anoint the tent of meeting and the ark of the testimony,27and the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense,28and the altar of burnt offering with all its utensils and the basin and its stand.29You shall consecrate them, that they may be most holy. Whatever touches them will become holy.30You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may serve me as priests.31And you shall say to the people of Israel, ‘This shall be my holy anointing oil throughout your generations.32It shall not be poured on the body of an ordinary person, and you shall make no other like it in composition. It is holy, and it shall be holy to you.33Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an outsider shall be cut off from his people.’”34The Lord said to Moses, “Take sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum, sweet spices with pure frankincense (of each shall there be an equal part),35and make an incense blended as by the perfumer, seasoned with salt, pure and holy.36You shall beat some of it very small, and put part of it before the testimony in the tent of meeting where I shall meet with you. It shall be most holy for you.37And the incense that you shall make according to its composition, you shall not make for yourselves. It shall be for you holy to the Lord.38Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from his people.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.