1Pierre, apôtre de Jésus-Christ, salue ceux que Dieu a choisis et qui vivent comme des résidents étrangers, dispersés* dans les provinces du Pont, de Galatie, de Cappadoce, d’Asie et de Bithynie*.2Dieu, le Père, vous a choisis d’avance*, conformément à son plan, et vous avez été purifiés par l’Esprit, pour obéir à Jésus-Christ et bénéficier de l’aspersion de son sang*. Que la grâce et la paix vous soient abondamment accordées.
Une espérance vivante
3Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ. Dans sa grande compassion, il nous a fait naître à une vie nouvelle, pour nous donner une espérance vivante par la résurrection de Jésus-Christ.4Car il a préparé pour nous un héritage qui ne peut ni se détruire, ni se corrompre, ni perdre sa beauté. Il le tient en réserve pour vous dans les cieux,5vous qu’il garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prêt à être révélé au moment de la fin.6Voilà ce qui fait votre joie, même si, actuellement, il faut que vous soyez attristés pour un peu de temps par diverses épreuves:7celles-ci servent à éprouver la valeur de votre foi. Le feu du creuset n’éprouve-t-il pas l’or qui pourtant disparaîtra un jour? Pourtant, votre foi qui a résisté à l’épreuve a une valeur beaucoup plus précieuse. Elle vous vaudra louange, gloire et honneur, lorsque Jésus-Christ apparaîtra.8Jésus, vous ne l’avez pas vu, et pourtant vous l’aimez; mais en plaçant votre confiance en lui sans le voir encore, vous êtes remplis d’une joie glorieuse et inexprimable,9car vous obtenez en retour votre salut qui est le but de votre foi.
Les prophètes l’ont annoncée pour nous
10Ce salut a fait l’objet des recherches et des investigations des prophètes qui ont annoncé d’avance la grâce qui vous était destinée.11Ils cherchaient à découvrir à quelle époque et à quels événements se rapportaient les indications données par l’Esprit de Christ. Cet Esprit était en eux et annonçait à l’avance les souffrances du Messie et la gloire dont elles seraient suivies.12Il leur fut révélé que le message dont ils étaient chargés n’était pas pour eux, mais pour vous. Et ce message vous a été communiqué maintenant par ceux qui vous ont annoncé la Bonne Nouvelle sous l’action de l’Esprit Saint envoyé du ciel; les anges eux-mêmes ne se lassent pas de le découvrir*.13C’est pourquoi, tenez votre esprit en éveil* et faites preuve de modération; mettez toute votre espérance dans la grâce qui vous sera accordée le jour où Jésus-Christ apparaîtra.
Espérer Etre saints
14Comme des enfants obéissants, ne vous laissez plus diriger par les passions qui vous gouvernaient autrefois, au temps de votre ignorance.15Au contraire, tout comme celui qui vous a appelés est saint, soyez saints dans tout votre comportement.16Car voici ce que Dieu dit dans l’Ecriture: Soyez saints, car je suis saint*.
Vivre dans la crainte de Dieu
17Dans vos prières, vous appelez Père celui qui juge impartialement tout homme selon ses actes. Par conséquent, pendant tout le temps de votre séjour en ce monde, que la crainte de Dieu inspire votre conduite.18Vous avez été libérés de cette manière futile de vivre que vous ont transmise vos ancêtres et vous savez à quel prix. Ce n’est pas par des biens périssables comme l’argent et l’or.19Non, il a fallu que Christ, tel un agneau pur et sans défaut*, verse son sang précieux en sacrifice pour vous.20Dès avant la création du monde, Dieu l’avait choisi* pour cela, et il a paru, dans ces temps qui sont les derniers, pour agir en votre faveur.21Par lui, vous croyez en Dieu, qui l’a ressuscité et lui a donné la gloire. Ainsi votre foi et votre espérance sont tournées vers Dieu.
Aimer
22Par votre obéissance à la vérité*, vous avez purifié votre être afin d’aimer sincèrement vos frères et sœurs. Aimez-vous donc ardemment les uns les autres de tout votre cœur*.23Car vous êtes nés à une vie nouvelle, non d’un homme mortel, mais d’une semence immortelle: la Parole vivante et éternelle de Dieu.24En effet, il est écrit: Tout homme est pareil à l’herbe, et toute sa gloire comme la fleur des champs. L’herbe se dessèche et sa fleur tombe,25mais la Parole du Seigneur subsiste éternellement*. Or, cette Parole, c’est l’Evangile qui vous a été annoncé.
English Standard Version
Greeting
1Peter, an apostle of Jesus Christ, To those who are elect exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,2according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood: May grace and peace be multiplied to you.
Born Again to a Living Hope
3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,4to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,5who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.6In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,7so that the tested genuineness of your faith—more precious than gold that perishes though it is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.8Though you have not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory,9obtaining the outcome of your faith, the salvation of your souls.10Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to be yours searched and inquired carefully,11inquiring what person or time* the Spirit of Christ in them was indicating when he predicted the sufferings of Christ and the subsequent glories.12It was revealed to them that they were serving not themselves but you, in the things that have now been announced to you through those who preached the good news to you by the Holy Spirit sent from heaven, things into which angels long to look.
Called to Be Holy
13Therefore, preparing your minds for action,* and being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ.14As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance,15but as he who called you is holy, you also be holy in all your conduct,16since it is written, “You shall be holy, for I am holy.”17And if you call on him as Father who judges impartially according to each one’s deeds, conduct yourselves with fear throughout the time of your exile,18knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold,19but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.20He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you21who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.22Having purified your souls by your obedience to the truth for a sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart,23since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;24for “All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls,25but the word of the Lord remains forever.” And this word is the good news that was preached to you.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.