1Réveille-toi, ╵réveille-toi, Sion, pare-toi de ta force! Mets tes vêtements d’apparat, Jérusalem, ô ville sainte! Car désormais ╵ni l’incirconcis ni l’impur n’entreront plus chez toi.2Secoue donc ta poussière, ╵relève-toi, Jérusalem, ╵installe-toi, délivre-toi des chaînes ╵qui enserrent ton cou, toi qui es prisonnière, ╵Dame Sion!3Car voici ce que l’Eternel déclare: Puisqu’on vous a vendus pour rien, ce sera sans argent qu’on vous libérera.4Car voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel: Mon peuple est tout d’abord descendu en Egypte afin d’y séjourner, ensuite l’Assyrien l’a opprimé sans cause.5Mais à présent ici, qu’est-ce que j’ai à faire? demande l’Eternel. Puisque mon peuple a été pris pour rien, ses oppresseurs se vantent*, déclare l’Eternel, et, à longueur de jour, mon nom est outragé*!6C’est pourquoi mon peuple va savoir qui je suis. Oui, il saura en ce jour-là que c’est moi qui ai dit: Je viens!
Dieu délivre
7Comme il est beau de voir ╵sur les montagnes les pas du messager ╵d’une bonne nouvelle, qui annonce la paix*, qui parle de bonheur, et qui annonce le salut, qui dit à Sion: « Ton Dieu règne. »8On entend tes guetteurs, ils élèvent la voix, ils crient de joie ensemble car de leurs propres yeux ils voient l’Eternel arriver ╵de nouveau à Sion*.9Poussez des cris de joie, ╵ensemble faites éclater ╵votre allégresse, vous, ruines de Jérusalem! Car l’Eternel ╵a consolé son peuple et délivré Jérusalem.10L’Eternel a manifesté ╵sa puissance et sa sainteté aux yeux de toutes les nations, et tous les confins de la terre ╵verront la délivrance ╵qu’apporte notre Dieu.11Partez, partez, ╵sortez de là, ne touchez rien d’impur*! Sortez de cette ville! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles ╵de l’Eternel*!12Vous ne sortirez pas ╵en courant à la hâte*, vous ne marcherez pas ╵comme des fugitifs, car l’Eternel ╵marchera devant vous, et le Dieu d’Israël ╵fermera votre marche.
Le quatrième chant du Serviteur
13Voici, mon serviteur agira en toute sagesse*, il sera haut placé, très élevé, ╵grandement exalté.14Beaucoup ont été horrifiés tellement son visage ╵était défiguré et tant son apparence ╵n’avait plus rien d’humain.15Car il accomplira le rite ╵de l’aspersion ╵pour des peuples nombreux*. Les rois, à son sujet, ╵resteront bouche close, car ils verront eux-mêmes ╵ce qui ne leur avait ╵pas été raconté, ils comprendront ╵ce qui ne leur avait ╵pas été annoncé*.
English Standard Version
The Lord’s Coming Salvation
1Awake, awake, put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; for there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.2Shake yourself from the dust and arise; be seated, O Jerusalem; loose the bonds from your neck, O captive daughter of Zion.3For thus says the Lord: “You were sold for nothing, and you shall be redeemed without money.”4For thus says the Lord God: “My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and the Assyrian oppressed them for nothing.*5Now therefore what have I here,” declares the Lord, “seeing that my people are taken away for nothing? Their rulers wail,” declares the Lord, “and continually all the day my name is despised.6Therefore my people shall know my name. Therefore in that day they shall know that it is I who speak; here I am.”7How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns.”8The voice of your watchmen—they lift up their voice; together they sing for joy; for eye to eye they see the return of the Lord to Zion.9Break forth together into singing, you waste places of Jerusalem, for the Lord has comforted his people; he has redeemed Jerusalem.10The Lord has bared his holy arm before the eyes of all the nations, and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.11Depart, depart, go out from there; touch no unclean thing; go out from the midst of her; purify yourselves, you who bear the vessels of the Lord.12For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.
He Was Pierced for Our Transgressions
13Behold, my servant shall act wisely;* he shall be high and lifted up, and shall be exalted.14As many were astonished at you— his appearance was so marred, beyond human semblance, and his form beyond that of the children of mankind—15so shall he sprinkle* many nations. Kings shall shut their mouths because of him, for that which has not been told them they see, and that which they have not heard they understand.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.