Epheser 6 | La Bible du Semeur English Standard Version

Epheser 6 | La Bible du Semeur

Parents et enfants

1 Vous, enfants, obéissez à vos parents à cause du Seigneur*, car c’est là ce qui est juste. 2 Honore ton père et ta mère: c’est le premier commandement auquel une promesse est rattachée: 3 pour que tu sois heureux et que tu jouisses d’une longue vie sur la terre*. 4 Vous, pères, n’exaspérez pas vos enfants, mais élevez-les en les éduquant et en les conseillant d’une manière conforme à la volonté du Seigneur.

Maîtres et esclaves

5 Vous, esclaves*, obéissez à votre maître terrestre avec toute la crainte qui s’impose, avec droiture de cœur, et cela par égard pour Christ. 6 N’accomplissez pas votre tâche seulement quand on vous surveille, comme s’il s’agissait de plaire à des hommes, mais agissez comme des esclaves de Christ, qui accomplissent la volonté de Dieu de tout leur cœur. 7 Accomplissez votre service de bon gré, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. 8 Car vous savez que chacun, qu’il soit esclave ou libre, recevra du Seigneur ce qui lui revient selon le bien qu’il aura fait. 9 Quant à vous, maîtres, agissez suivant les mêmes principes envers vos esclaves, sans user de menaces. Car vous savez que le Seigneur qui est au ciel est votre Maître tout autant que le leur; et il n’agit jamais par favoritisme.

Revêtir l’armure qui vient de Dieu

10 Pour conclure: puisez votre force dans le Seigneur et dans sa grande puissance. 11 Revêtez-vous de l’armure de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre toutes les ruses du diable. 12 Car nous n’avons pas à lutter contre des êtres de chair et de sang, mais contre les Puissances, contre les Autorités, contre les Pouvoirs de ce monde des ténèbres, et contre les esprits du mal dans le monde céleste. 13 C’est pourquoi, endossez l’armure que Dieu donne afin de pouvoir résister au mauvais jour et tenir jusqu’au bout après avoir fait tout ce qui était possible*. 14 Tenez donc ferme: ayez autour de la taille la vérité pour ceinture, et revêtez-vous de la droiture en guise de cuirasse. 15 Ayez pour chaussures à vos pieds la disponibilité à servir l’Evangile de la paix. 16 En toute circonstance, saisissez-vous de la foi comme d’un bouclier avec lequel vous pourrez éteindre toutes les flèches enflammées du diable*. 17 Prenez le salut pour casque et l’épée de l’Esprit, c’est-à-dire la Parole de Dieu.

L’appel à la prière

18 En toutes circonstances, faites toutes sortes de prières et de requêtes sous la conduite de l’Esprit. Faites-le avec vigilance et constance, et intercédez pour tous les membres du peuple saint, 19 en particulier pour moi. Demandez à Dieu de me donner, quand je parle, les mots que je dois dire pour annoncer avec assurance le secret que révèle l’Evangile. 20 C’est de cet Evangile que je suis l’ambassadeur, un ambassadeur enchaîné. Priez donc pour que je l’annonce avec assurance comme je dois en parler.

Salutation finale

21 Pour que vous connaissiez vous aussi ma situation et que vous sachiez ce que je fais, Tychique*, notre cher frère, qui est un serviteur fidèle dans la communion avec Christ, vous mettra au courant de tout ce qui me concerne. 22 Je l’envoie exprès chez vous pour qu’il vous donne de mes nouvelles et vous encourage ainsi. 23 Que Dieu le Père et le Seigneur Jésus-Christ accordent à tous les frères et sœurs la paix et l’amour, avec la foi. 24 Que Dieu donne sa grâce à tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ d’un amour inaltérable.

La Bible du Semeur ® Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “La Bible du Semeur” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Children and Parents

1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. 2 “Honor your father and mother” (this is the first commandment with a promise), 3 “that it may go well with you and that you may live long in the land.” 4 Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

Bondservants and Masters

5 Bondservants,* obey your earthly masters* with fear and trembling, with a sincere heart, as you would Christ, 6 not by the way of eye-service, as people-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart, 7 rendering service with a good will as to the Lord and not to man, 8 knowing that whatever good anyone does, this he will receive back from the Lord, whether he is a bondservant or is free. 9 Masters, do the same to them, and stop your threatening, knowing that he who is both their Master* and yours is in heaven, and that there is no partiality with him.

The Whole Armor of God

10 Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. 11 Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil. 12 For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places. 13 Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm. 14 Stand therefore, having fastened on the belt of truth, and having put on the breastplate of righteousness, 15 and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace. 16 In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one; 17 and take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God, 18 praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end, keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints, 19 and also for me, that words may be given to me in opening my mouth boldly to proclaim the mystery of the gospel, 20 for which I am an ambassador in chains, that I may declare it boldly, as I ought to speak.

Final Greetings

21 So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus the beloved brother and faithful minister in the Lord will tell you everything. 22 I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage your hearts. 23 Peace be to the brothers,* and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with love incorruptible.