Psalm 4 | Bible, překlad 21. století Bible Kralická

Psalm 4 | Bible, překlad 21. století
1 Pro předního zpěváka, na strunné nástroje. Žalm Davidův. 2 Odpověz na mé volání, Bože, má spravedlnosti! Uprostřed úzkosti ulev mi, smiluj se nade mnou, slyš mé modlitby! 3 Jak dlouho, lidé, budete mou slávou pohrdat, marnost milovat a lží se zabývat? séla 4 Vězte, že Hospodin svého věrného vyvolil, Hospodin vyslyší moje volání! 5 Ve svém rozčilení nehřešte, na lůžku přemítejte a zmlkněte. séla 6 Spravedlivé oběti přineste, s důvěrou v Hospodinu spočiňte. 7 Mnozí říkají: „Kdo nám dá štěstí okusit? Svou tvář nad námi, Hospodine, rozjasni!“ 8 Mé srdce plníš větší radostí, než když sklízejí zrní a víno v hojnosti. 9 Pokojně uléhám, pokojně spím – ty sám, Hospodine, mě chráníš v bezpečí.

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

Bible Kralická
1 Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. 2 Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. 3 Synové lidští, dokudž sláva má v potupě bude? Dlouho-liž marnost milovati a lži hledati budete? Sélah. 4 Vězte, žeť jest oddělil Hospodin sobě milého. Vyslyšíť mne Hospodin, když k němu volati budu. 5 Uleknětež se a nehřešte, přemyšlujte o tom v srdci svém, na ložci svém, a umlkněte. Sélah. 6 Obětujte oběti spravedlnosti, a doufejte v Hospodina. 7 Mnozí říkají: Ó bychom viděti mohli dobré věci. Hospodine, pozdvihni nad námi jasného oblíčeje svého, 8 I způsobíš radost v srdci mém větší, než oni mívají, když obilé a víno jejich se obrodí. [ (Psalms 4:9) Jáť u pokoji i lehnu i spáti budu; nebo ty, Hospodine, sám způsobíš mi bydlení bezpečné. ]