1Dem Vorsänger. Auf der Scheminith. Ein Psalm Davids. (Ps 6,1)2Hilf, HERR; denn der Getreue ist dahin, die Treuen sind verschwunden unter den Menschenkindern! (1Kön 17,18; Jes 59,15; Mi 7,2; 2Petr 2,9)3Sie erzählen Lügen, jeder seinem Nächsten; mit schmeichelnder Lippe, mit hinterhältigem Herzen reden sie. (Ps 55,22; Jes 59,3; Jer 9,8)4Der HERR möge ausrotten alle schmeichelnden Lippen, die Zunge, die großtuerisch redet, (Hi 32,21; Ps 31,19)5sie, die sagen: »Wir wollen mit unserer Zunge herrschen, unsere Lippen stehen uns bei! Wer ist unser Herr?« — (Jer 2,31; Jer 18,18; Lk 19,14; Jak 3,5)6»Weil die Elenden unterdrückt werden und die Armen seufzen, so will ich mich nun aufmachen«, spricht der HERR; »ich will den ins Heil versetzen, der sich danach sehnt!« (2Mo 3,7; Ps 3,9; Ps 10,12; Ps 44,27; Sach 2,17)7Die Worte des HERRN sind reine Worte, in irdenem Tiegel geschmolzenes Silber, siebenmal geläutert. (Ps 18,31; Ps 119,9; Ps 119,140; Joh 15,3; 1Petr 2,2)8Du, o HERR, wirst sie bewahren, wirst sie behüten vor diesem Geschlecht ewiglich! (Joh 17,15; 2Thess 3,3; Offb 3,10)9Es laufen überall Gottlose herum, wenn die Niederträchtigkeit sich der Menschenkinder bemächtigt. (Spr 28,12)
Psalm 12
Nuova Riveduta 2006
Le menzogne
1Al direttore del coro. Su ottava. Salmo di Davide. Salva, o Signore, poiché non ci sono più giusti, e i fedeli vengono a mancare tra i figli degli uomini.2Ciascuno mente parlando con il prossimo; parla con labbro adulatore e con cuore doppio.3Il Signore recida tutte le labbra adulatrici, la lingua che parla con arroganza,4di quelli che dicono: «Con le nostre lingue prevarremo; le nostre labbra sono per noi; chi potrebbe dominarci?»5«Per l’oppressione dei miseri, per il grido d’angoscia dei bisognosi, ora mi ergerò», dice il Signore, «e darò la salvezza a chi la brama».6Le parole del Signore son parole pure, sono argento raffinato in un crogiuolo di terra, purificato sette volte.7Tu, Signore, li proteggerai, li preserverai da questa gente per sempre.8Gli empi vanno in giro dappertutto quando la bassezza regna sui figli degli uomini.