Psalm 37

Neue evangelistische Übersetzung

1 [1] Von David. Reg dich nicht über die Bösen auf, / beneide die Verbrecher nicht!2 Sie verdorren schnell wie das Gras, / welken wie das grüne Kraut.3 Vertraue auf Jahwe und tue das Gute, / wohne im Land, sei ehrlich und treu!4 Erfreu dich an Jahwe! Er gibt dir, was dein Herz begehrt.5 Lass Jahwe dich führen! / Vertraue ihm, dann handelt er.6 Er lässt deine Gerechtigkeit leuchten, / dein Recht wie die Sonne am Mittag.7 Sei still vor Jahwe und warte auf ihn! / Reg dich nicht auf über den, dem alles gelingt, / über den, der böse Pläne ausführt.8 Steh ab vom Zorn und lass den Grimm! / Reg dich nicht auf! Das führt nur zum Bösen.9 Denn die Verbrecher werden vernichtet, / und die auf Jahwe vertrauen, bekommen das Land.10 Noch kurze Zeit, dann ist der Gottlose fort, / und du findest keine Spur mehr von ihm.11 Den Demütigen gehört dann das Land / und es geht ihnen in jeder Hinsicht wohl.12 Der Gottlose plant, dem Gerechten zu schaden, / zähneknirschend, voller Hass.13 Der Herr aber lacht über ihn, / denn er weiß: Der Tag der Abrechnung kommt.14 Die Bösen haben das Schwert gezogen, / schon ist ihr Bogen gespannt, / um Wehrlose und Arme zu fällen / und aufrechte Menschen zu schlachten.15 Doch das Schwert dringt ihnen ins eigene Herz, / und ihre Bogen werden zerbrochen.16 Besser arm und gerecht / als reich und gottlos sein.17 Denn Jahwe zerbricht die Arme der Bösen, / er stützt nur die, die gerecht vor ihm sind.18 Jahwe kennt das Leben der Seinen, / ihr Erbe hat ewig Bestand.19 In böser Zeit enttäuscht er sie nicht, / in Hungertagen werden sie satt.20 Die Gottlosen gehen zugrunde, / auch die Feinde Jahwes. / Sie vergehen wie Wiesenblumen / und verwehen als Rauch.21 Der Böse borgt und zahlt nicht zurück, / doch wer mit Gott lebt, kann freigebig schenken.22 Denn wer von Gott gesegnet ist, besitzt das Land; / und wer von ihm verflucht wird, kommt um.23 Es ist Jahwe, der die Schritte eines Mannes sicher macht / und sich an dessen Weg erfreut.24 Auch wenn er stolpert, stürzt er nicht hin, / denn Jahwe hält ihn fest an der Hand.25 Ich war jung und bin nun alt geworden: / Nie sah ich die Gerechten verlassen, / nie ihre Kinder auf der Suche nach Brot.26 Immer können sie freigebig leihen / und ihre Kinder werden zum Segen.27 Meide das Böse und tue das Gute! / Dann wohnst du für immer im Land.28 Denn Jahwe liebt das Recht, / die zu ihm stehen, die verlässt er nicht, / er beschützt sie allezeit. / Doch die Kinder der Sünder kommen um.29 Die Gerechten besitzen das Land / und wohnen für immer darin.30 Wer Gottes Willen tut, spricht auch Worte der Weisheit; / was er sagt, entspricht dem Recht.31 Die Weisung seines Gottes trägt er in sich, / und deshalb stolpert er auch nicht.32 Der Gottlose lauert ihm auf / und versucht ihn zu töten.33 Doch Jahwe überlässt ihn nicht seiner Hand, / lässt nicht zu, dass er verurteilt wird.34 Hoffe auf Jahwe / und bleib auf seinem Weg! / Dann wird er dich ehren / und schenkt dir das Land. / Und du wirst sehen, wie er die Bösen besiegt.35 Ich sah einen Gottlosen, bereit zur Gewalt, / der entfaltete sich wie ein mächtiger Baum.36 Dann ging ich vorbei, da war nichts mehr da. / Ich suchte ihn, doch ich fand keine Spur.37 Achte auf den, der aufrichtig ist, / sieh dir den Ehrlichen an, / denn seine Zukunft wird im Frieden sein.38 Doch alle, die Gott verachten, werden ausgelöscht. / Die Zukunft der Gottlosen ist schon vorbei.39 Die Rettung der Gerechten kommt von Jahwe. / Er ist ihre Zuflucht in Zeiten der Not.40 Jahwe steht ihnen bei und wird sie befreien. / Vor den Bösen bringt er sie in Sicherheit. / Er hilft ihnen, denn bei ihm suchten sie Schutz.

Psalm 37

Священное Писание, Восточный перевод

1 Песнь Давуда. В напоминание.2 Вечный, не в ярости упрекай меня и не во гневе наказывай.3 Ведь стрелы Твои пронзили меня, и рука Твоя на мне тяжела.4 От гнева Твоего нет на теле моём здорового места. От греха моего не осталось здоровья в костях моих.5 Грехи мои меня поглотили; они, как бремя, отягощают меня.6 Мои раны смердят и гноятся из-за глупости моей.7 Я согбен и совсем поник; весь день хожу скорбя.8 Тело моё горит огнём, и нет на мне здорового места.9 Я изнемог и полностью сокрушён, и от муки сердца кричу.10 Все мои желания пред Тобой, Владыка, и вздохи мои от Тебя не скрыты.11 Сердце моё колотится, силы мне изменили; даже свет в глазах моих меркнет.12 Мои друзья и товарищи из-за язв меня избегают, и соседи мои стоят вдалеке.13 Те, кто желает моей смерти, ставят мне сети; те, кто желает мне зла, говорят о моей погибели; целый день они строят козни.14 А я, как глухой, не слышу, как немой, не размыкаю уст.15 Да, я стал как тот, кто не слышит, в чьих устах не найти ответа.16 Вечный, на Тебя я уповаю; Ты ответишь, Владыка, мой Бог.17 Я сказал: «Не дай им торжествовать и кичиться передо мной, когда мои ноги колеблются».18 Я близок к падению, и боль моя предо мной всегда.19 Я признаю моё беззаконие и скорблю о своём грехе.20 Могущественны и крепки те, кто враждует со мной; умножились ненавидящие меня без причины.21 Злом воздают мне за добро, враждуют со мною за то, что добру я следую.22 Вечный, не оставь меня! Не удаляйся от меня, мой Бог!23 Поспеши мне на помощь, Владыка, мой Спаситель!