Psalm 104

Neue evangelistische Übersetzung

1 Auf, meine Seele, lobe Jahwe! / Jahwe, mein Gott, du bist sehr groß, / bekleidet mit Hoheit und Pracht.2 Das Licht umgibt dich wie ein Gewand, / den Himmel spannst du wie ein Zeltdach aus3 und baust deine Kammern über dem Wasser dort auf. / Du machst die Wolken zu deinem Wagen / und schwebst auf den Schwingen des Sturms.4 Du hast die Winde zu deinen Boten erwählt, / loderndes Feuer zu deinen Gehilfen gemacht.[1]5 Er gab der Erde ein festes Fundament, / dass sie durch nichts mehr zu erschüttern ist.6 Die Flut bedeckte sie wie ein Kleid, / das Wasser stand über den Bergen.7 Vor deiner Zurechtweisung musste es fliehen, / deine Donnerstimme trieb es fort.8 Da schoben sich die Berge auf und die Täler senkten sich / an den Ort, den du ihnen bestimmt hast.9 Du hast dem Wasser Grenzen gesetzt, die es nicht überschreitet. / Nicht noch einmal bedeckt es die Erde.10 Du lässt Quellen entspringen in Bäche; / zwischen den Bergen eilen sie hin.11 Wilde Tiere trinken daraus, / die Wildesel löschen da ihren Durst.12 An diesen Bächen wohnen die Vögel, / aus dichtem Laub ertönt ihr Gesang.13 Du tränkst die Berge aus himmlischen Kammern, / durch dein Wirken wird die Erde satt.14 Gras lässt du sprossen für das Vieh, / Pflanzen für den Acker des Menschen, / aus dem er Nahrung für sich schafft,15 und Wein, der den Menschen erfreut, / Öl, mit dem er seinen Körper pflegt, / und Brot, mit dem er sich stärkt.16 Die Bäume Jahwes trinken sich satt, / die Zedern, die er pflanzte auf dem Libanon.17 Die Vögel bauen ihre Nester darin. / Auf den Zypressen[2] nistet der Storch.18 Die hohen Berge gehören dem Steinbock, / dem Klippdachs[3] bieten die Felsen Schutz.19 Er hat den Mond gemacht, der die Zeiten bestimmt, / die Sonne, die ihren Untergang kennt.20 Du lässt die Dunkelheit kommen, und es wird Nacht; / da regen sich alle Tiere im Wald.21 Die Junglöwen brüllen nach Beute, / sie fordern ihr Fressen von Gott.22 Geht die Sonne auf, ziehen sie sich zurück / und legen sich nieder in ihrem Versteck.23 Dann geht der Mensch an seine Arbeit / und tut bis zum Abend seine Pflicht.24 Wie zahlreich sind deine Werke, Jahwe! / Du hast sie alle mit Weisheit gemacht. / Von deinen Geschöpfen ist die Erde erfüllt.25 Da ist das Meer, groß und weit nach allen Seiten hin; / da wimmelt es von Leben, Groß und Klein und ohne Zahl.26 Da ziehen Schiffe ihre Bahn / und auch der ungeheure Leviatan, / den du erschufst, um mit ihm zu spielen.27 Alle deine Geschöpfe warten auf dich, / dass du ihnen Nahrung gibst zur richtigen Zeit.28 Du gibst ihnen, und sie sammeln sie ein. / Du öffnest deine Hand: Sie werden an guten Dingen satt.29 Du verbirgst dein Gesicht: Sie werden verstört. / Du entziehst ihnen den Atem: Sie sterben dahin / und kehren wieder zum Staub zurück.30 Du sendest deinen Lebensgeist: Sie werden geboren. / So erschaffst du der Erde ein neues Gesicht.31 Ewig bleibe Jahwes Herrlichkeit! / Er möge sich freuen an dem, was er schuf!32 Blickt er die Erde an, so bebt sie; / berührt er die Berge, speien sie Rauch.33 Mein Leben lang will ich Jahwe besingen, / will meinem Gott spielen, solange ich bin.34 Möge ihm gefallen, was ich erdachte, / denn auch ich freue mich an ihm!35 Mögen die Sünder von der Erde verschwinden / und die Gottlosen nicht mehr sein! / Auf, meine Seele, lobe Jahwe! / Halleluja![4]

Psalm 104

Священное Писание, Восточный перевод

1 Славьте Вечного, призывайте Его имя, возвещайте народам о Его делах. (1Chr 16,8)2 Воспойте Ему, пойте Ему хвалу, рассказывайте о всех Его чудесах.3 Хвалитесь Его святым именем; пусть веселятся сердца ищущих Вечного.4 Ищите Вечного и силу Его, всегда ищите Его лица.5 Помните чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды, что Он произнёс,6 о потомки Ибрахима, раба Его, о сыны Якуба, избранные Его!7 Он – Вечный, наш Бог, суды Его по всей земле.8 Он помнит вечно Своё соглашение – слово, данное Им для тысяч поколений, –9 соглашение, заключённое Им с Ибрахимом, помнит клятву, данную Исхаку.10 Он поставил его Якубу законом, Исраилу – вечным соглашением,11 сказав: «Я отдам тебе Ханаанскую землю в удел твоего наследия»[1]. (1Mo 15,18; 1Mo 26,3; 1Mo 28,13)12 Когда они были малочисленны и незначительны и были чужеземцами на этой земле,13 то скитались от народа к народу и из царства в царство.14 Он никому не давал их притеснять и укорял за них даже царей,15 говоря: «Не трогайте помазанников Моих и пророкам Моим не делайте зла»[2]. (1Mo 12,10; 1Mo 20,1)16 Он послал голод на землю, уничтожил все запасы пищи.17 Он послал перед ними человека: в рабство был продан Юсуф.18 Стеснили оковами его ноги, надели на шею железное ярмо,19 пока не исполнилось его предсказание, пока слово Вечного не доказало его правоту.20 Царь приказал, и развязали его, владыка народов освободил его.21 Он сделал его господином над своим домом и правителем над всем своим владением,22 чтобы он наставлял[3] его приближённых и старейшин его учил мудрости[4]. (1Mo 37,1; 1Mo 39,1)23 Тогда пришёл Исраил в Египет, и жил Якуб в земле Хама[5] как чужеземец. (1Mo 10,6)24 И умножил Всевышний Свой народ и сделал его сильнее его врагов.25 Возбудил в сердцах их ненависть к Его народу и хитрость против Его рабов[6]. (2Mo 1,1)26 Он послал Мусу, Своего раба, и Харуна, которого избрал.27 Они показали среди них Его чудеса и Его знамения – в земле Хама.28 Он послал тьму, и стало темно, и они не воспротивились Его слову.29 Он обратил воды Египта в кровь и погубил в них рыбу.30 Земля их закишела множеством жаб, которые вошли даже в покои царей.31 Он произнёс слово, и налетели тучи мух, и комары заполонили все их земли.32 Он послал на них град вместо дождя и пылающий огонь – на их землю.33 Побил их виноград и инжир, поломал деревья в их земле.34 Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа,35 и съели всю траву в их земле и плоды на их полях.36 Затем Он поразил всех первенцев в их земле – первые плоды их мужской силы[7]. (2Mo 3,1; 2Mo 4,1; 2Mo 7,1)37 Он вывел Исраил с серебром и золотом, и не было ни одного среди родов, кто бы споткнулся.38 Египет обрадовался их уходу, потому что устрашился их[8]. (2Mo 12,35)39 Всевышний простёр облако, чтобы укрыть их, и огонь, чтобы светить ночью[9]. (2Mo 13,21)40 Народ попросил, и Он послал перепелов, и насытил людей хлебом с небес[10]. (2Mo 16,1)41 Рассёк скалу, и полились воды, рекой потекли в пустыне[11]. (2Mo 17,1)42 Ведь Он вспомнил Своё святое обещание Ибрахиму, рабу Своему[12]. (1Mo 12,1; 1Mo 15,1; 1Mo 17,1)43 Он вывел Свой народ в радости, избранных Своих в веселии.44 Дал им земли народов, и они унаследовали то, над чем трудились другие,45 Он сделал это, чтобы они соблюдали Его установления и хранили Его законы. Славьте Вечного!