1.Mose 2

Neue evangelistische Übersetzung

1 Damit waren die Himmel und die Erde mit allem, was in ihnen ist, vollendet.2 Am siebten Tag also war Gottes Werk vollendet, und er ruhte am siebten Tag von all seinem Werk.[1] (Hebr 4,4)3 Gott segnete diesen Tag und machte ihn zu etwas Besonderem, denn an ihm ruhte Gott, nachdem er sein Schöpfungswerk vollendet hatte.4 Es folgt die Detailgeschichte[2] der Erschaffung von Himmel und Erde: Als Jahwe-Gott[3] Himmel und Erde machte, (1Mo 25,12; 1Mo 36,1; 2Mo 6,3)5 gab es zunächst weder Sträucher noch Feldpflanzen auf dem Erdboden, denn Jahwe-Gott hatte es noch nicht regnen lassen. Es gab auch noch keinen Menschen, der das Land bearbeiten konnte.6 Feuchtigkeit stieg aus der Erde auf und tränkte die ganze Oberfläche des Erdreichs.7 Dann formte Jahwe-Gott den Menschen aus loser Erde vom Ackerboden und hauchte Lebensatem in sein Gesicht.[4] So wurde der Mensch ein lebendes Wesen.[5] (1Kor 15,45)8 Nun hatte Jahwe-Gott im Osten, in Eden,[6] einen Garten angelegt. Dorthin versetzte er den von ihm gebildeten Menschen.9 Aus dem Erdboden hatte er verschiedenartige Bäume wachsen lassen. Sie sahen prachtvoll aus und trugen wohlschmeckende Früchte. Mitten im Garten stand der Baum des Lebens und der Baum, der Gut und Böse erkennen ließ.10 In Eden entsprang auch ein Strom, der den Garten bewässerte und sich dann in vier Arme teilte.11 Der erste davon heißt Pischon. Er umfließt das ganze Land Hawila, wo das besonders reine Gold vorkommt,12 das Bedolach-Harz und der Schoham-Stein.[7]13 Der zweite Strom heißt Gihon. Er umfließt das Land Kusch.[8]14 Der dritte Strom heißt Tigris. Er fließt östlich von Assyrien. Der vierte Strom ist der Euphrat.15 Jahwe-Gott brachte also den Menschen in den Garten Eden, damit er diesen bearbeite und beschütze,16 und wies ihn an: "Von allen Bäumen im Garten darfst du nach Belieben essen,17 nur nicht von dem Baum, der dich Gut und Böse erkennen lässt. Sobald du davon isst, wirst du sterben müssen."18 Dann sagte Jahwe-Gott: "Es ist nicht gut, dass der Mensch so allein ist. Ich will ihm eine Hilfe machen, die ihm genau entspricht."19 Jahwe-Gott hatte nämlich alle Landtiere und Vögel, die er aus dem Erdboden geformt hatte, zum Menschen gebracht, um zu sehen, wie er sie nennen würde. Genauso sollten all die Lebewesen dann heißen.20 So hatte der Mensch dem Herdenvieh, den Vögeln und allen Landtieren Namen gegeben. Aber für sich selbst fand er nichts, was ihm als Hilfe entsprochen hätte.21 Da ließ Jahwe-Gott einen Tiefschlaf über den Menschen kommen. Er nahm eine seiner Seiten heraus und verschloss die Stelle mit Fleisch.22 Aus dem herausgenommenen Seitenstück baute Jahwe-Gott eine Frau und brachte sie zum Menschen.23 Da rief der Mensch: "Diesmal ist sie es! / Sie ist genau wie ich, / und sie gehört zu mir, / sie ist ein Stück von mir! / Sie soll Isch-scha heißen, Frau, / denn sie kam vom Isch, dem Mann."24 Aus diesem Grund verlässt ein Mann seinen Vater und seine Mutter, verbindet sich mit seiner Frau und wird völlig eins mit ihr.[9] (Mt 19,5; Mk 10,7; 1Kor 6,16; Eph 5,31)25 Der Mann und seine Frau waren nackt, aber sie schämten sich nicht voreinander.

1.Mose 2

Священное Писание, Восточный перевод

1 Так было завершено сотворение неба и земли и всего, что наполняет их.2 К седьмому дню Всевышний закончил труд, который Он совершал, и на седьмой день Он отдыхал от всех Своих дел.3 Всевышний благословил седьмой день и освятил его, потому что в этот день Он отдыхал от Своего труда, который Он делал и завершил.4 Вот повествование о сотворении неба и земли. Когда Вечный[1] Бог сотворил землю и небо, (2Mo 3,13)5 на земле тогда ещё не было ни кустарника полевого, ни полевой травы, потому что Вечный Бог не посылал на землю дождя, и не было человека, чтобы обрабатывать почву,6 только пар поднимался от земли и орошал всю её поверхность.7 Тогда Вечный Бог сотворил человека из земного праха[2] и вдохнул ему в ноздри дыхание жизни[3], и человек стал живым существом.8 Затем Вечный Бог посадил сад на востоке, в Эдеме, и поселил там человека, которого Он сотворил.9 Вечный Бог вырастил из земли все виды деревьев – приятных на вид и пригодных для пищи. Посреди же сада росли дерево жизни и дерево познания добра и зла[4].10 Из Эдема вытекала река, орошавшая сад, а далее она разделялась на четыре потока.11 Первый называется Фисон: он течёт вокруг всей земли Хавила, где есть золото.12 (Золото в той земле хорошее, и ещё там есть ароматная смола и камень оникс.)13 Вторая река называется Гихон: она течёт вокруг всей земли Куш.14 Третья река называется Тигр: она течёт к востоку от Ашшура. А четвёртая река – это Евфрат.15 Вечный Бог поселил человека в саду Эдем, чтобы он возделывал сад и заботился о нём.16 Вечный Бог повелел человеку: «Можешь есть плоды с любого дерева в саду,17 но не ешь с дерева познания добра и зла, потому что в день, когда ты съешь плод с этого дерева, ты непременно умрёшь»[5].18 Вечный Бог сказал: «Нехорошо человеку быть одному. Я создам ему помощника под стать».19 Вечный Бог сотворил из земли всех зверей полевых и всех птиц небесных. Затем Он привёл их к человеку, чтобы увидеть, как тот их назовёт; и как назвал человек каждое живое творение, так оно и стало называться.20 Так человек дал имена всему скоту, всем птицам небесным и всем полевым зверям. Но для Адама[6] не нашлось подходящего помощника.21 Тогда Вечный Бог погрузил человека в глубокий сон, и пока тот спал, взял одно из его рёбер и закрыл это место плотью.22 Из ребра, которое Он вынул из человека, Вечный Бог сотворил женщину и привёл её к нему.23 Человек сказал: – Вот теперь это кость от костей моих и плоть от плоти моей: она будет называться«женщина»[7], потому что была взята от мужчины.24 Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и они станут одной плотью.25 И Адам, и его жена были наги, но не испытывали стыда.