1Итак принимайте нас как служителей Христа, которым были вверены тайны Божьи.2От тех, кому оказано такое доверие, требуется верность.3Меня очень мало заботит, как вы или кто-то другой будет обо мне судить. Я и сам не сужу себя.4Совесть моя чиста, хотя не это оправдывает меня. Но мой судья – Господь.5Поэтому ни о чем не судите заранее, но ждите возвращения Господа. Он все тайное сделает явным и обнажит скрытые намерения человеческих сердец, и тогда каждый получит от Него похвалу.6Я говорю это, братья, обо мне и об Аполлосе ради вашего блага, чтобы вы на нашем примере постигли, что означает изречение: «Ничего сверх того, что написано», и чтобы вы не хвастались кем-то одним, ставя его выше другого.7Кто же делает тебя лучше других? Что у тебя есть своего, чего бы ты не получил от Бога? Если ничего такого нет, то что же ты хвалишься подаренным?8У вас уже все есть! Вы уже богаты! Вы без нас стали править! О, как бы я хотел, чтобы вы действительно правили, и тогда мы могли бы править вместе с вами!9Потому что мне кажется, что Бог выставил нас, апостолов, как последних из людей, как осужденных на смертную казнь, на всеобщее обозрение. Мы стали зрелищем для мира, для ангелов и для людей.10Мы стали«глупцами» ради Христа, вы же«мудрецы» во Христе! Мы«слабы», а вы – «сильны»! Вас прославляют, а нас бесчестят!11Мы по-прежнему испытываем голод и жажду, отсутствие одежды и терпим побои, у нас нет жилья,12мы тяжело работаем своими руками. Когда нас проклинают, мы в ответ благословляем; нас преследуют, а мы терпим.13О нас говорят самое плохое, а мы отвечаем добром. До сегодняшнего дня мы как отбросы общества, всеми презираемые.14Я пишу это не для того, чтобы устыдить вас, нет, я хочу вас предупредить как моих любимых детей.15Хотя у вас тысячи учителей во Христе, у вас, все же, не много отцов. Я же стал вашим отцом через Радостную Весть об Иисусе Христе.16Поэтому умоляю вас: следуйте моему примеру.17Для этого я и посылаю к вам Тимофея, моего дорогого и верного сына в Господе. Он напомнит вам о моем образе жизни в Иисусе Христе, которому я учу везде, в каждой церкви.18Некоторые из вас возгордились, полагая, что я не приду к вам.19Но я скоро приду к вам, если на то будет воля Господа, и тогда узнаю, чего стоят не слова этих гордецов, а их сила.20Потому что Царство Божье проявляется не в слове, а в силе.21Выбирайте сами: прийти мне с розгой или же с любовью и в духе кротости?
1.Korinther 4
English Standard Version
The Ministry of Apostles
1This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. (1Kor 9,17; 1Petr 4,10)2Moreover, it is required of stewards that they be found faithful.3But with me it is a very small thing that I should be judged by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself.4For I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted. It is the Lord who judges me. (Hi 9,2; Hi 9,15; Ps 130,3; Ps 143,2; Apg 23,1; 1Joh 3,21)5Therefore do not pronounce judgment before the time, before the Lord comes, who will bring to light the things now hidden in darkness and will disclose the purposes of the heart. Then each one will receive his commendation from God. (Mt 7,1; Mt 13,29; Joh 21,22; Röm 2,1; Röm 2,16; 1Kor 3,8; 1Kor 3,13; 2Kor 10,18)6I have applied all these things to myself and Apollos for your benefit, brothers,[1] that you may learn by us not to go beyond what is written, that none of you may be puffed up in favor of one against another. (1Kor 4,18; 1Kor 5,2; 1Kor 13,4)7For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if you did not receive it? (1Chr 29,14; Joh 3,27; Jak 1,17; 1Petr 4,10)8Already you have all you want! Already you have become rich! Without us you have become kings! And would that you did reign, so that we might share the rule with you!9For I think that God has exhibited us apostles as last of all, like men sentenced to death, because we have become a spectacle to the world, to angels, and to men. (Jes 20,3; Röm 8,36; Hebr 10,33)10We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute. (Apg 17,18; Apg 26,24; 1Kor 1,18; 1Kor 2,3; 2Kor 11,19; 2Kor 13,9)11To the present hour we hunger and thirst, we are poorly dressed and buffeted and homeless, (Mt 8,20; Röm 8,35; 2Kor 11,20; 2Kor 11,23; 2Kor 11,27; Phil 4,12)12and we labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure; (Joh 15,20; Apg 18,3; 1Petr 3,9)13when slandered, we entreat. We have become, and are still, like the scum of the world, the refuse of all things. (Jes 30,22; Jes 64,6; Kla 3,45)14I do not write these things to make you ashamed, but to admonish you as my beloved children. (1Kor 6,5; 1Kor 15,34; 2Kor 6,13; 1Thess 2,11; 3Joh 1,4)15For though you have countless[2] guides in Christ, you do not have many fathers. For I became your father in Christ Jesus through the gospel. (1Kor 3,10; Gal 4,19; Phlm 1,10)16I urge you, then, be imitators of me. (1Kor 11,1; Phil 3,17; Phil 4,9; 1Thess 1,6; 2Thess 3,9)17That is why I sent[3] you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord, to remind you of my ways in Christ,[4] as I teach them everywhere in every church. (1Kor 7,17; 1Kor 16,10; 1Tim 1,2; 2Tim 1,2)18Some are arrogant, as though I were not coming to you. (1Kor 4,6; 1Kor 4,21; 2Kor 10,2)19But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power. (Apg 19,21; Apg 20,2; 1Kor 11,34; 1Kor 16,5; 2Kor 1,15)20For the kingdom of God does not consist in talk but in power. (1Kor 2,4)21What do you wish? Shall I come to you with a rod, or with love in a spirit of gentleness? (2Kor 1,23; 2Kor 2,1; 2Kor 2,3; 2Kor 12,20; 2Kor 13,2; 2Kor 13,10)