Psalm 61

Hoffnung für alle

1 Von David, mit Instrumenten zu begleiten.2 Höre, Gott, meinen Hilfeschrei und achte auf mein Gebet!3 Aus weiter Ferne[1] rufe ich zu dir, denn ich bin am Ende meiner Kraft. Ich selbst kann mich nicht mehr in Sicherheit bringen, darum hilf du mir und rette mich![2]4 Zu dir kann ich jederzeit fliehen; du bist seit jeher meine Festung, die kein Feind bezwingen kann.5 Wo du wohnst,[3] möchte auch ich für immer bleiben – dort, in deinem Heiligtum. Bei dir suche ich Zuflucht wie ein Küken unter den Flügeln seiner Mutter.6 Gott, du kennst die Versprechen, die ich dir gegeben habe. Du beschenkst jeden reich, der deinen Namen achtet und ehrt. Auch mir gibst du meinen Anteil.7 Gib dem König ein langes Leben, er soll über viele Generationen regieren!8 Lass ihn für immer in deiner Nähe bleiben, beschütze ihn durch deine Güte und Treue!9 Dann will ich dich allezeit besingen und deinen Namen preisen. Tag für Tag werde ich erfüllen, was ich dir versprochen habe.

Psalm 61

English Standard Version

1 To the choirmaster: with stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God, listen to my prayer; (Ps 4,1; Ps 55,1)2 from the end of the earth I call to you when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I, (Ps 18,2; Ps 77,3)3 for you have been my refuge, a strong tower against the enemy. (Ps 14,6; Spr 18,10)4 Let me dwell in your tent forever! Let me take refuge under the shelter of your wings! (Ps 15,1; Ps 17,8; Ps 27,4)5 For you, O God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name.6 Prolong the life of the king; may his years endure to all generations! (Ps 21,4; Ps 63,11)7 May he be enthroned forever before God; appoint steadfast love and faithfulness to watch over him! (Ps 40,11)8 So will I ever sing praises to your name, as I perform my vows day after day. (Ps 50,14)