Psalm 114

Hoffnung für alle

1 Als Israel aus Ägypten zog, als die Nachkommen von Jakob das Volk verließen, das in einer fremden Sprache redete,2 da machte Gott das Gebiet Juda zu seinem Heiligtum und Israel zu seinem Herrschaftsbereich.3 Das Schilfmeer sah ihn kommen und wich zurück, auch der Jordan hörte auf zu fließen und staute sein Wasser.4 Die Berge sprangen wie die Schafböcke, und die Hügel hüpften wie die Lämmer.5 Was ist mit dir geschehen, Meer? Warum bist du so plötzlich zurückgewichen? Jordan, warum hast du aufgehört zu fließen?6 Ihr Berge, weshalb seid ihr gesprungen wie die Schafböcke, und ihr Hügel, warum seid ihr wie die Lämmer gehüpft?7 Erde, erbebe, wenn der HERR, der Gott Jakobs, erscheint!8 Er verwandelte Felsen in Teiche voller Wasser und ließ Quellen sprudeln, wo vorher nur harter Stein war!

Psalm 114

English Standard Version

1 When Israel went out from Egypt, the house of Jacob from a people of strange language, (1Mo 42,23; 2Mo 12,37; Ps 81,5)2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion. (2Mo 15,17; 2Mo 25,8; Ps 78,68)3 The sea looked and fled; Jordan turned back. (Jos 3,13; Ps 77,16)4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs. (2Mo 19,18; Ps 18,7; Ps 29,6)5 What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back? (Hab 3,8)6 O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs?7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob, (Ps 96,9)8 who turns the rock into a pool of water, the flint into a spring of water. (4Mo 20,11; 5Mo 8,15; Ps 78,15; Ps 107,35)