1Cantad a YHVH un cántico nuevo, Porque Él ha hecho maravillas, Su santo brazo, su misma diestra lo ha salvado,2YHVH ha hecho notoria su salvación, Ha manifestado su justicia a vista de las naciones;3Ha recordado su misericordia y su fidelidad a la casa de Israel, ¡Todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios!4¡Aclamad a YHVH toda la tierra! ¡Prorrumpid en alabanzas, cantad, y tañed salmos!5Tañed salmos a YHVH con arpa, Con arpa y al son del salterio,6Con trompetas y al sonido del shofar. ¡Mostrad vuestro alborozo en presencia del Rey YHVH!7¡Conmuévase el mar, y cuanto hay en él, El mundo, y los que en él habitan!8¡Batan palmas los ríos, Y a una canten con júbilo los montes delante de YHVH!9Porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.
Salmo 98
King James Version
1A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.2The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.3He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.4Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.5Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.6With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.7Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.8Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together9Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.