Psaume 96

La Bible du Semeur

1 Chantez à l’Eternel ╵un cantique nouveau! Chantez à l’Eternel, ╵vous, gens du monde entier![1] (1Ch 16:23)2 Chantez à l’Eternel ╵bénissez-le! Annoncez chaque jour ╵la bonne nouvelle de son salut!3 Oui, publiez sa gloire ╵au milieu des nations! Racontez ses prodiges ╵chez tous les peuples!4 Car l’Eternel est grand ╵et digne de louanges, et il est redoutable ╵bien plus que tous les dieux.5 Car tous les dieux des peuples ╵ne sont que des faux dieux, alors que l’Eternel ╵a fait le ciel.6 Splendeur et majesté ╵rayonnent de son être, et puissance et beauté ╵ornent son sanctuaire.7 Célébrez l’Eternel, ╵vous, gens de tous les peuples, célébrez l’Eternel, ╵en proclamant ╵sa gloire et sa puissance!8 Célébrez l’Eternel ╵et son nom glorieux! Apportez vos offrandes, ╵entrez dans ses parvis,9 et prosternez-vous devant l’Eternel ╵dont la sainteté brille avec éclat[2]! Vous, gens du monde entier, ╵tremblez devant sa face! (Ps 29:2)10 Qu’à tout peuple on proclame ╵que l’Eternel est roi! Aussi le monde est ferme, ╵il n’est pas ébranlé. Dieu juge avec droiture ╵les peuples de la terre.11 Que le ciel soit en joie et que la terre exulte d’allégresse, que la mer retentisse ╵et tout ce qui l’habite!12 Que toute la campagne ╵et tout ce qui s’y trouve ╵se réjouissent! Que, dans les bois, les arbres ╵poussent des cris de joie13 devant l’Eternel, car il vient, il vient pour gouverner[3] la terre. Oui, il gouvernera le monde ╵selon ce qui est juste, et il gouvernera les peuples ╵selon la vérité ╵qui est en lui. (Ps 82:8)

Psaume 96

English Standard Version

1 Oh sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth! (1Ch 16:23; Ps 33:3; Ps 98:1)2 Sing to the Lord, bless his name; tell of his salvation from day to day. (Is 52:7; Is 60:6)3 Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!4 For great is the Lord, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods. (Ps 18:3; Ps 48:1; Ps 95:3)5 For all the gods of the peoples are worthless idols, but the Lord made the heavens. (Ps 115:15; Is 42:5; Is 44:24; Jr 10:12)6 Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary. (Ps 78:61)7 Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength! (Ps 22:27; Ps 29:1)8 Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering, and come into his courts! (Ps 29:2; Ps 45:12; Ps 68:29; Ps 72:10; Ps 100:4)9 Worship the Lord in the splendor of holiness;[1] tremble before him, all the earth! (Ps 29:2; Ps 114:7)10 Say among the nations, “The Lord reigns! Yes, the world is established; it shall never be moved; he will judge the peoples with equity.” (Ps 9:8; Ps 58:11; Ps 93:1; Ps 96:13)11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all that fills it; (Ps 69:34; Ps 97:1; Ps 98:7)12 let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the forest sing for joy (Is 35:1; Is 55:12)13 before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness. (Is 11:1)