Žalm 143

Český ekumenický překlad

1  Žalm Davidův. Hospodine, slyš mou modlitbu, přej sluchu mým prosbám, odpověz mi pro svou pravdu, pro svou spravedlnost. 2  Nevcházej v soud se svým služebníkem, vždyť před tebou nikdo z živých není spravedlivý. 3  Nepřítel mě pronásleduje, můj život tiskne k zemi, do temnot mě vsadil jak od věků mrtvé. 4  Jsem skleslý na duchu, srdce mi usedá v nitru. 5  Připomínám si dávné dny, rozjímám o všech tvých skutcích, přemýšlím o činech tvých rukou, 6  rozpínám své ruce k tobě, má duše po tobě žízní jak vyprahlá země. -Sela- 7  Pospěš, odpověz mi, Hospodine, můj duch dokonává, neukrývej přede mnou svou tvář, nebo se budu podobat těm, kdo sestupují v jámu. 8  Ohlas mi zrána své milosrdenství, neboť doufám v tebe. Dej mi poznat cestu, po níž mám jít, neboť k tobě pozvedám svou duši. 9  Vysvoboď mě od nepřátel, Hospodine, u tebe si hledám úkryt. 10  Nauč mě plnit tvou vůli, vždyť jsi můj Bůh. Kéž mě tvůj dobrotivý duch vede po rovné zemi! 11  Pro své jméno mi zachovej, Hospodine, život, ve své spravedlnosti mě vyveď ze soužení, 12  ve svém milosrdenství umlč mé nepřátele, přiveď nazmar všechny moje protivníky, vždyť jsem tvůj služebník! 

Žalm 143

Bible, překlad 21. století

1 Žalm Davidův. Slyš, Hospodine, moji modlitbu, mé prosbě prosím popřej sluch. Odpověz mi ve své věrnosti, ve své spravedlnosti!2 Jsem tvůj služebník, nevoď mě na soud – nikdo z živých není v právu před tebou!3 Pronásleduje mě nepřítel, zašlapat chce mě do země! Nutí mě bydlet v temnotě tak jako dávno zemřelé.4 Na duchu klesám slabostí, srdce mám plné zděšení.5 Vzpomínám na dny, které minuly, rozjímám o všem, co jsi učinil, o díle tvých rukou přemýšlím.6 Své ruce k tobě vztahuji, žízním po tobě jak země bez vody! séla7 Pospěš, Hospodine, vyslyš mě dříve, než ztratím dech! Neskrývej přede mnou svoji tvář, ať se nepodobám mrtvolám.8 Kéž ráno uslyším o lásce tvé – jsi má jediná naděje! Ukaž mi cestu, po níž bych šel – tobě svou duši svěřil jsem.9 Zbav mě, Hospodine, mých nepřátel, v tobě hledám svou ochranu.10 Plnit tvou vůli prosím nauč mě – vždyť jsi můj Bůh! Tvůj laskavý Duch ať vede mě po zemi srovnané.11 Obživ mě, Hospodine, pro jméno své, ve své spravedlnosti z trápení vyveď mě.12 Kvůli své lásce kéž mé soky umlčíš, všechny mé protivníky prosím znič – vždyť jsem tvůj služebník!

Žalm 143

Bible Kralická

1 Žalm Davidův. Hospodine, slyš modlitbu mou, pozoruj pokorné prosby mé; pro pravdu svou vyslyš mne, i pro spravedlnost svou.2 A nevcházej v soud s služebníkem svým, neboť by nebyl spravedliv před tebou nižádný živý.3 Nebo stihá nepřítel duši mou, potírá až k zemi život můj; na to mne přivodí, abych bydlil v mrákotě, jako ti, kteříž již dávno zemřeli,4 Tak že se svírá úzkostmi duch můj ve mně, u vnitřnosti mé hyne srdce mé.5 Rozpomínaje se na dny předešlé, a rozvažuje všecky skutky tvé, a dílo rukou tvých rozjímaje,6 Vztahuji ruce své k tobě, duše má jako země vyprahlá žádá tebe. Sélah.7 Pospěšiž a vyslyš mne, Hospodine, hyne duch můj; neukrývejž tváři své přede mnou, neboť jsem podobný těm, kteříž sstupují do hrobu.8 Učiň to, ať v jitře slyším milosrdenství tvé, neboť v tobě naději mám; oznam mi cestu, po kteréž bych choditi měl, neboť k tobě pozdvihuji duše své.9 Vytrhni mne z nepřátel mých, Hospodine, u tebeť se skrývám.10 Nauč mne činiti vůle tvé, nebo ty jsi Bůh můj; duch tvůj dobrý vediž mne jako po rovné zemi.11 Pro jméno své, Hospodine, obživ mne, pro spravedlnost svou vyveď z úzkosti duši mou.12 A pro milosrdenství své vypleň nepřátely mé, a vyhlaď všecky, kteříž trápí duši mou; nebo já jsem služebník tvůj.

Žalm 143

Slovo na cestu

Kapitola není v tomto překladu dostupná.

Žalm 143

New International Version

1 Lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief.2 Do not bring your servant into judgment, for no-one living is righteous before you.3 The enemy pursues me, he crushes me to the ground; he makes me dwell in the darkness like those long dead.4 So my spirit grows faint within me; my heart within me is dismayed.5 I remember the days of long ago; I meditate on all your works and consider what your hands have done.6 I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land.[1]7 Answer me quickly, Lord; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit.8 Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I entrust my life.9 Rescue me from my enemies, Lord, for I hide myself in you.10 Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground.11 For your name’s sake, Lord, preserve my life; in your righteousness, bring me out of trouble.12 In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant.